Container vs Crate
Quand utiliser chacun en anglais, avec le sens, le registre et des exemples.
Container
Top 2000 (courant)B1noun
Crate
Top 5000 (assez courant)
Le plus courant: Container
| Container | Crate | |
|---|---|---|
| Prononciation | 🇬🇧 /["/kənˈteɪnə(r)/"]/🇺🇸 /["/kənˈteɪnər/"]/ | 🇬🇧 //kreɪt//🇺🇸 //kreɪt// |
| Sens | Une boîte ou un autre objet pour contenir des choses.A box or other object used to hold things. | Une grande boîte pour stocker ou transporter des trucs.A large box used to store or transport things. |
| Exemple | The package arrived in a large container that was difficult to open. | The delivery service brought a wooden crate filled with supplies. |
| Registre | Neutre | Neutre |
| Fréquence | Top 2000 (courant) | Top 5000 (assez courant) |
| Niveau CEFR | B1 | - |
| Nature grammaticale | noun | |
| Collocations | airtight, closed, sealed, fill, store something in, contain something, hold something, garden, plant, in a/the container, container for, container of, empty, full, bulk, contain something, hold something, lorry, ship, port | wooden crate, plastic crate, shipping crate, transport crate, stack a crate |
| Antonymes | source, origin, emptiness | disperse, scatter |
| Erreurs fréquentes | 'Container' is sometimes confused with 'content' - remember, 'container' holds things, 'content' is what is inside., Some learners use 'conteneer' instead of 'container' due to phonetic similarities., It's often mistakenly pluralized as 'containerss'. | Confusing 'crate' with 'create' which has a different meaning., Using 'crate' for very small containers, whereas it's meant for large ones. |
| Notes d'usage | Utilisé dans des contextes quotidiens, 'contenant' convient bien à la parole décontractée et professionnelle. Il peut ne pas convenir à une écriture très formelle où des termes plus spécifiques comme 'récipient' pourraient être préférés.Used in everyday contexts, 'container' fits well in both casual and professional speech. It may not be suitable for very formal writing where more specific terms like 'receptacle' might be preferred. | On utilise 'caisse' pour parler de boîtes en bois ou en plastique. C'est bon dans les contextes formels et informels, surtout quand on parle de déménagement ou d'expédition.Use 'crate' when referring to wooden or plastic boxes. It's appropriate for both formal and casual contexts, especially in shipping or moving discussions. |
Vois-le dans de vrais extraits
Questions fréquentes : Container vs Crate
Quelle est la différence entre Container et Crate ?
Container: A box or other object used to hold things. Crate: A large box used to store or transport things.
Lequel est le plus courant : Container et Crate ?
Container est le plus courant dans l'anglais de tous les jours.
Peux-tu montrer un exemple de chacun ?
Container: The package arrived in a large container that was difficult to open. Crate: The delivery service brought a wooden crate filled with supplies.
Puis-je utiliser Container et Crate de façon interchangeable ?
Pas toujours. Container et Crate sont proches et se recoupent parfois, mais elles diffèrent par le registre, la fréquence et l'usage, donc remplacer l'une par l'autre peut changer le sens ou le ton. Regarde les différences ci-dessus avant de substituer.