Consider vs What if
Quand utiliser chacun en anglais, avec le sens, le registre et des exemples.
Consider
Top 1000 (très courant)A2verb
What if
Top 1000 (très courant)
| Consider | What if | |
|---|---|---|
| Prononciation | 🇬🇧 //kənˈsɪdə//🇺🇸 //kənˈsɪdər// | 🇬🇧 //wɒt ɪf//🇺🇸 //wɑt ɪf// |
| Sens | To think about something carefully. | a way to ask about possibilities or alternatives |
| Exemple | I will consider your suggestion. | What if we try a different approach? |
| Registre | Neutre | Neutre |
| Fréquence | Top 1000 (très courant) | Top 1000 (très courant) |
| Niveau CEFR | A2 | - |
| Nature grammaticale | verb | |
| Collocations | consider carefully, consider an option, consider a possibility | what if scenario, ask what if, think what if |
| Antonymes | ignore, dismiss, overlook | definitely, certainly, indeed, for sure |
| Erreurs fréquentes | Confuse with 'considering' which is a different form., Omit the object, e.g., saying 'Consider' without specifying what., Mix with 'contemplate', which has a deeper meaning. | Use 'what ifs' incorrectly as a noun., Confuse 'what if' with 'if only'., 'What if' followed by a question mark is unnecessary. |
| Notes d'usage | Use 'consider' when you are thinking about options or possibilities. It’s appropriate in both spoken and written contexts, but may sound too formal in casual conversations. | Use 'what if' to propose questions about potential scenarios. It's common in discussions and brainstorming, but avoid in formal writing. |
Questions fréquentes : Consider vs What if
Quelle est la différence entre Consider et What if ?
Consider: To think about something carefully. What if: a way to ask about possibilities or alternatives
Peux-tu montrer un exemple de chacun ?
Consider: I will consider your suggestion. What if: What if we try a different approach?
Puis-je utiliser Consider et What if de façon interchangeable ?
Pas toujours. Consider et What if sont proches et se recoupent parfois, mais elles diffèrent par le registre, la fréquence et l'usage, donc remplacer l'une par l'autre peut changer le sens ou le ton. Regarde les différences ci-dessus avant de substituer.