Clean vs Clear the pipes

Quand utiliser chacun en anglais, avec le sens, le registre et des exemples.

Clean

Top 1000 (très courant)A1adjective

Clear the pipes

Au-delà de 10 000 (moins courant)
Le plus courant: Clean
 CleanClear the pipes
Prononciation🇬🇧 /["/kliːn/"]/🇺🇸 /["/kliːn/"]/🇬🇧 //klɪə ðə paɪps//🇺🇸 //klɪr ðə paɪps//
SensRendre quelque chose exempt de saleté ou de désordre.To make something free from dirt or mess.Nettoyer les tuyaux et enlever les bouchons.Make the pipes clean and remove blockages.
ExempleI like to keep my room clean so that it feels fresh and organized.We need to clear the pipes to prevent any water damage.
RegistreNeutreNeutre
FréquenceTop 1000 (très courant)Au-delà de 10 000 (moins courant)
Niveau CEFRA1-
Nature grammaticaleadjective
Collocationsbe, look, seem, extremely, fairly, very, clean and tidy, neat and clean, lovely and clean, be, look, seem, extremely, fairly, very, clean and tidy, neat and clean, lovely and clean, be, look, seem, extremely, fairly, very, clean and tidy, neat and clean, lovely and cleanclear the pipes, clear the blockage, clear out debris, clear the drain, clear the clogs
Antonymesdirty, messy, unclean-
Erreurs fréquentesConfusing 'clean' with 'clear' when referring to visibility., Using 'cleans' as a noun instead of the verb form., Mixing up 'cleaning' as a noun and a verb.Confused with 'clear up' which means to clean a space or clarify., Using 'clear' alone without specifying 'the pipes'., Overgeneralizing to non-plumbing contexts without understanding.
Notes d'usageUtilisé dans les conversations quotidiennes, 'propre' peut faire référence à la propreté physique ainsi qu'à des contextes métaphoriques (par exemple, un dossier propre). À éviter dans des écrits très formels.Used in everyday conversations, 'clean' can refer to physical cleanliness as well as metaphorical contexts (e.g., a clean record). Avoid using in very formal writing.Utilisé dans les contextes de plomberie. Pas typiquement utilisé dans des contextes formels. Peut aussi être utilisé métaphoriquement dans d'autres situations.Used in plumbing contexts. Not typically used in formal settings. Can also be metaphorical in other situations.

Vois-le dans de vrais extraits

Clean
Clear the pipes

Questions fréquentes : Clean vs Clear the pipes

Quelle est la différence entre Clean et Clear the pipes ?

Clean: To make something free from dirt or mess. Clear the pipes: Make the pipes clean and remove blockages.

Lequel est le plus courant : Clean et Clear the pipes ?

Clean est le plus courant dans l'anglais de tous les jours.

Peux-tu montrer un exemple de chacun ?

Clean: I like to keep my room clean so that it feels fresh and organized. Clear the pipes: We need to clear the pipes to prevent any water damage.

Puis-je utiliser Clean et Clear the pipes de façon interchangeable ?

Pas toujours. Clean et Clear the pipes sont proches et se recoupent parfois, mais elles diffèrent par le registre, la fréquence et l'usage, donc remplacer l'une par l'autre peut changer le sens ou le ton. Regarde les différences ci-dessus avant de substituer.

Comparaisons associées