Clause vs Condition vs Provision

Quand utiliser chacun en anglais, avec le sens, le registre et des exemples.

Clause

Top 2000 (courant)B1noun

Condition

Top 1000 (très courant)A2noun

Provision

Top 3000 (courant)C1noun
Le plus courant: Condition
 ClauseConditionProvision
Prononciation🇬🇧 /["/klɔːz/"]/🇺🇸 /["/klɔːz/"]/🇬🇧 /["/kənˈdɪʃn/"]/🇺🇸 /["/kənˈdɪʃn/"]/🇬🇧 /["/prəˈvɪʒn/"]/🇺🇸 /["/prəˈvɪʒn/"]/
SensA group of words with a subject and a verb that is part of a sentence.A state or situation that must be met or that affects something.A supply or arrangement for future needs.
ExempleIn legal terms, a clause is a distinct provision in a contract.The condition of the car was poor after the long trip.The provision of clean water is essential for the health of the community.
RegistreNeutreNeutreNeutre
FréquenceTop 2000 (courant)Top 1000 (très courant)Top 3000 (courant)
Niveau CEFRB1A2C1
Nature grammaticalenounnounnoun
Collocationsmain, subordinate, conditional, in a/​the clause, confidentiality, indemnity, penalty, contain, have, add, in a/​the clause, under a/​the clause, clause onexcellent, good, immaculate, assess, evaluate, in… condition, critical, serious, stable, get better, improve, deteriorate, assess, monitor, in a… condition, in… condition, out of condition, be in no condition to do something, medical, life-threatening, serious, have, suffer from, be born with, favourable/​favorable, good, ideal, live in, work in, work under, exist, persist, prevail, in condition, under condition, favourable/​favorable, good, ideal, live in, work in, work under, exist, persist, prevail, in condition, under condition, strict, special, attach, impose, lay down, apply, on condition that, on… condition, under… condition, a breach of a condition, conditions of employment, sale, etc., terms and conditions, necessary, sufficient, create, condition for, human, improvefederal, private, state, provision of, full, adequate, detailed, make, contain, include, apply, allow something, require something, provision against, provision for, buy, stock up on, stock up with, full, adequate, detailed, make, contain, include, apply, allow something, require something, provision against, provision for
Antonymesindependent clausedisorder, chaos, confusiondeprivation, deficit
Erreurs fréquentesConfused 'clause' with 'clause of action'., Using 'clause' as a verb instead of a noun., Not recognizing dependent vs independent clauses.Confused with 'conditions' as in multiple situations., Used incorrectly with verbs that don't match its meaning., Omitting the context, like 'condition of' instead of just 'condition'.Confused with 'provisions' as just food supplies., Used 'provision' when 'provide' is needed., Misunderstood as a verb instead of a noun.
Notes d'usageUsually used in academic, legal, or formal writing. Be careful not to confuse it with 'phrase,' which does not have both a subject and a verb.Used in both everyday conversation and formal settings. More formal when discussing health or legal matters, while informal uses may be seen in everyday discussions about preferences.Use 'provision' when discussing supplies, especially in a formal context like law or business. It's less common in casual conversations.

Questions fréquentes : Clause vs Condition vs Provision

Quelle est la différence entre Clause, Condition et Provision ?

Clause: A group of words with a subject and a verb that is part of a sentence. Condition: A state or situation that must be met or that affects something. Provision: A supply or arrangement for future needs.

Lequel est le plus courant : Clause, Condition et Provision ?

Condition est le plus courant dans l'anglais de tous les jours.

Lequel est le plus avancé : Clause, Condition et Provision ?

Provision est le niveau le plus élevé, à C1, sur l'échelle CEFR.

Clause, Condition et Provision sont-ils au même niveau CEFR ?

Clause: B1, Condition: A2, Provision: C1 sur l'échelle CEFR.

Quelle est la nature grammaticale de Clause, Condition et Provision ?

Clause: noun, Condition: noun, Provision: noun.

Peux-tu montrer un exemple de chacun ?

Clause: In legal terms, a clause is a distinct provision in a contract. Condition: The condition of the car was poor after the long trip. Provision: The provision of clean water is essential for the health of the community.

Puis-je utiliser Clause, Condition et Provision de façon interchangeable ?

Pas toujours. Clause, Condition et Provision sont proches et se recoupent parfois, mais elles diffèrent par le registre, la fréquence et l'usage, donc remplacer l'une par l'autre peut changer le sens ou le ton. Regarde les différences ci-dessus avant de substituer.

Comparaisons associées