Clarify vs Just clearing something up

Quand utiliser chacun en anglais, avec le sens, le registre et des exemples.

Clarify

Top 1000 (très courant)B2verb

Just clearing something up

Top 2000 (courant)
Le plus courant: Clarify
 ClarifyJust clearing something up
Prononciation🇬🇧 /["/ˈklærəfaɪ/","/ˈklærəfaɪz/","/ˈklærəfaɪd/","/ˈklærəfaɪɪŋ/"]/🇺🇸 /["/ˈklærəfaɪ/","/ˈklærəfaɪz/","/ˈklærəfaɪd/","/ˈklærəfaɪɪŋ/"]/🇬🇧 //dʒʌst ˈklɪərɪŋ ˈsʌmθɪŋ ʌp//🇺🇸 //dʒʌst ˈklɪrɪŋ ˈsʌmθɪŋ ɑp//
SensRendre quelque chose clair ou facile à comprendre.To make something clear or easy to understand.To explain or fix something that's unclear.
ExempleI need you to clarify your instructions so that everyone understands the task.I just wanted to clear something up about the meeting time.
RegistreNeutreNeutre
FréquenceTop 1000 (très courant)Top 2000 (courant)
Niveau CEFRB2-
Nature grammaticaleverb
Collocationsfully, exactly, further, attempt to, seek to, try toclear up a misunderstanding, clear up confusion, just clearing up details, clear up issues, clear something up quickly
Antonymesconfuse, muddle, obscure-
Erreurs fréquentes'Clear' is sometimes incorrectly used instead of 'clarify.', Confusing 'clarify' with 'intensify' because they sound similar., Using 'clarify' as a noun instead of a verb.Using 'just clear something up' instead of 'just clearing something up'., Confusing with 'clearing up' which can mean tidying a space., Forgetting to use it in a context where clarification is needed.
Notes d'usageUtilisez 'clarifier' lorsque vous voulez rendre quelque chose plus compréhensible. C'est approprié dans les contextes écrits et oraux. Évitez de l'utiliser dans des conversations très informelles où des mots plus simples suffiraient.Use 'clarify' when you want to make something more understandable. It's appropriate in both written and spoken contexts. Avoid using it in very casual conversations where simpler words would suffice.Use this phrase when you want to clarify a situation or correct misunderstandings. It is neutral, suitable for both personal and professional conversations.

Vois-le dans de vrais extraits

Just clearing something up

Questions fréquentes : Clarify vs Just clearing something up

Quelle est la différence entre Clarify et Just clearing something up ?

Clarify: To make something clear or easy to understand. Just clearing something up: To explain or fix something that's unclear.

Lequel est le plus courant : Clarify et Just clearing something up ?

Clarify est le plus courant dans l'anglais de tous les jours.

Peux-tu montrer un exemple de chacun ?

Clarify: I need you to clarify your instructions so that everyone understands the task. Just clearing something up: I just wanted to clear something up about the meeting time.

Puis-je utiliser Clarify et Just clearing something up de façon interchangeable ?

Pas toujours. Clarify et Just clearing something up sont proches et se recoupent parfois, mais elles diffèrent par le registre, la fréquence et l'usage, donc remplacer l'une par l'autre peut changer le sens ou le ton. Regarde les différences ci-dessus avant de substituer.

Comparaisons associées