Blade vs Knife vs Sword
Quand utiliser chacun en anglais, avec le sens, le registre et des exemples.
Blade
Knife
Sword
| Blade | Knife | Sword | |
|---|---|---|---|
| Prononciation | 🇬🇧 /["/bleɪd/"]/🇺🇸 /["/bleɪd/"]/ | 🇬🇧 /["/naɪf/","/naɪvz/"]/🇺🇸 /["/naɪf/","/naɪvz/"]/ | 🇬🇧 /["/sɔːd/"]/🇺🇸 /["/sɔːrd/"]/ |
| Sens | The thin, sharp edge of a knife, sword, or similar tool. | A tool with a sharp blade used for cutting. | A weapon with a long metal blade and a handle. |
| Exemple | The machine comes with a plastic guard over the blade to protect the operator. | She used a knife to cut the vegetables more easily. | to **draw/sheathe a sword** *(= to take it out of/put it into its cover)* |
| Registre | Neutre | Neutre | Neutre |
| Fréquence | Top 2000 (courant) | Top 2000 (courant) | Top 1000 (très courant) |
| Niveau CEFR | C1 | A2 | C1 |
| Nature grammaticale | noun | noun | noun |
| Collocations | sharp, blunt, dull, sharpen, draw, sheathe, sharp, blunt, dull, sharpen, draw, sheathe | blunt, dull, sharp, set, pick up, lay down, put down, cut, slice, clatter, blade, handle, block, with a/the knife, the blade of a knife, the handle of a knife, go under the surgeon’s knife | long, short, sharp, be armed with, carry, hold, arm, belt, blade, sword of, be put to the sword, the blade, edge, hilt, tip, etc. of a sword |
| Antonymes | handle, hilt | sword, blunt weapon | shield, defense |
| Erreurs fréquentes | Confused with 'blades' as in 'blades of grass'., Using 'blade' to refer to the entire knife instead of just the sharp part., Saying 'blade of the knife' instead of 'blade of a knife' (missing the article). | Using 'knifes' as the plural form instead of 'knives'., Confusing 'knife' with 'cutlery' — cutlery refers to a set of utensils., Mixing up the usage with kitchen knives versus utility knives. | Confused with 'sward', which refers to a grassy area., Using 'sword' as a verb instead of a noun. |
| Notes d'usage | Use 'blade' when referring to cutting tools or weapons. It's appropriate in both casual and formal contexts, but avoid when speaking about non-cutting objects. | Use 'knife' in both formal and informal contexts when referring to the cutting tool. Be careful not to confuse 'knife' with other utensils like 'fork' or 'spoon'. | Commonly used in historical, fantasy, and martial contexts. Not appropriate for casual conversations or non-serious tones. |
Questions fréquentes : Blade vs Knife vs Sword
Quelle est la différence entre Blade, Knife et Sword ?
Blade: The thin, sharp edge of a knife, sword, or similar tool. Knife: A tool with a sharp blade used for cutting. Sword: A weapon with a long metal blade and a handle.
Lequel est le plus courant : Blade, Knife et Sword ?
Sword est le plus courant dans l'anglais de tous les jours.
Blade, Knife et Sword sont-ils au même niveau CEFR ?
Blade: C1, Knife: A2, Sword: C1 sur l'échelle CEFR.
Quelle est la nature grammaticale de Blade, Knife et Sword ?
Blade: noun, Knife: noun, Sword: noun.
Peux-tu montrer un exemple de chacun ?
Blade: The machine comes with a plastic guard over the blade to protect the operator. Knife: She used a knife to cut the vegetables more easily. Sword: to **draw/sheathe a sword** *(= to take it out of/put it into its cover)*
Puis-je utiliser Blade, Knife et Sword de façon interchangeable ?
Pas toujours. Blade, Knife et Sword sont proches et se recoupent parfois, mais elles diffèrent par le registre, la fréquence et l'usage, donc remplacer l'une par l'autre peut changer le sens ou le ton. Regarde les différences ci-dessus avant de substituer.