Been hit so many times vs Suffered
Quand utiliser chacun en anglais, avec le sens, le registre et des exemples.
Been hit so many times
FamilierAu-delà de 10 000 (moins courant)
Suffered
Top 2000 (courant)
Le plus formel: SufferedLe plus courant: Suffered
| Been hit so many times | Suffered | |
|---|---|---|
| Prononciation | 🇬🇧 //bɪn hɪt səʊ ˈmɛni taɪmz//🇺🇸 //bɪn hɪt soʊ ˈmɛni taɪmz// | 🇬🇧 //ˈsʌfəd//🇺🇸 //ˈsʌfərd// |
| Sens | has experienced a lot of hits or attacks | To experience pain or distress. |
| Exemple | I’ve been hit so many times in this game that I’ve lost count. | She suffered from a bad cold all week. |
| Registre | Familier | Neutre |
| Fréquence | Au-delà de 10 000 (moins courant) | Top 2000 (courant) |
| Collocations | been hit hard, been hit repeatedly, been hit frequently, been hit emotionally, been hit physically | suffered pain, suffered loss, suffered injuries, suffered greatly, suffered from |
| Antonymes | not hit, untouched | thrived, benefited, prospered |
| Erreurs fréquentes | Using 'hit' as a noun instead of a verb, Misplacing 'so many' in the sentence structure, Confusing 'been' with 'be' in different tenses | Confused with 'suffer' as a verb vs. 'suffered' as a past tense., Using 'suffered' without specifying what someone suffered from., Overusing in contexts where lighter words like 'struggled' might fit better. |
| Notes d'usage | Use this phrase when talking about repeated physical or emotional experiences. It’s informal and might not be suitable for formal contexts. | Used in situations discussing physical or emotional pain. Avoid in casual conversations; consider alternatives for softer contexts. |
Vois-le dans de vrais extraits
Questions fréquentes : Been hit so many times vs Suffered
Quelle est la différence entre Been hit so many times et Suffered ?
Been hit so many times: has experienced a lot of hits or attacks Suffered: To experience pain or distress.
Lequel est le plus formel : Been hit so many times et Suffered ?
Suffered est le plus formel de tous.
Lequel est le plus courant : Been hit so many times et Suffered ?
Suffered est le plus courant dans l'anglais de tous les jours.
Peux-tu montrer un exemple de chacun ?
Been hit so many times: I’ve been hit so many times in this game that I’ve lost count. Suffered: She suffered from a bad cold all week.
Puis-je utiliser Been hit so many times et Suffered de façon interchangeable ?
Pas toujours. Been hit so many times et Suffered sont proches et se recoupent parfois, mais elles diffèrent par le registre, la fréquence et l'usage, donc remplacer l'une par l'autre peut changer le sens ou le ton. Regarde les différences ci-dessus avant de substituer.