Been hit so many times vs Suffered
Wann du im Englischen was verwendest, mit Bedeutung, Register und Beispielen.
Been hit so many times
InformellÜber 10.000 (seltener)
Suffered
Top 2.000 (häufig)
Am formellsten: SufferedAm häufigsten: Suffered
| Been hit so many times | Suffered | |
|---|---|---|
| Aussprache | 🇬🇧 //bɪn hɪt səʊ ˈmɛni taɪmz//🇺🇸 //bɪn hɪt soʊ ˈmɛni taɪmz// | 🇬🇧 //ˈsʌfəd//🇺🇸 //ˈsʌfərd// |
| Bedeutung | has experienced a lot of hits or attacks | To experience pain or distress. |
| Beispiel | I’ve been hit so many times in this game that I’ve lost count. | She suffered from a bad cold all week. |
| Register | Informell | Neutral |
| Wie häufig | Über 10.000 (seltener) | Top 2.000 (häufig) |
| Kollokationen | been hit hard, been hit repeatedly, been hit frequently, been hit emotionally, been hit physically | suffered pain, suffered loss, suffered injuries, suffered greatly, suffered from |
| Antonyme | not hit, untouched | thrived, benefited, prospered |
| Häufige Fehler | Using 'hit' as a noun instead of a verb, Misplacing 'so many' in the sentence structure, Confusing 'been' with 'be' in different tenses | Confused with 'suffer' as a verb vs. 'suffered' as a past tense., Using 'suffered' without specifying what someone suffered from., Overusing in contexts where lighter words like 'struggled' might fit better. |
| Hinweise zur Verwendung | Use this phrase when talking about repeated physical or emotional experiences. It’s informal and might not be suitable for formal contexts. | Used in situations discussing physical or emotional pain. Avoid in casual conversations; consider alternatives for softer contexts. |
Sieh es in echten Clips
Häufige Fragen: Been hit so many times vs Suffered
Was ist der Unterschied zwischen Been hit so many times und Suffered?
Been hit so many times: has experienced a lot of hits or attacks Suffered: To experience pain or distress.
Was ist formeller: Been hit so many times und Suffered?
Suffered ist davon am formellsten.
Was ist häufiger: Been hit so many times und Suffered?
Suffered ist im Alltagsenglisch am häufigsten.
Kannst du zu jedem ein Beispiel zeigen?
Been hit so many times: I’ve been hit so many times in this game that I’ve lost count. Suffered: She suffered from a bad cold all week.
Kann ich Been hit so many times und Suffered austauschbar verwenden?
Nicht immer. Been hit so many times und Suffered sind verwandt und überschneiden sich teils, unterscheiden sich aber in Register, Häufigkeit und Verwendung, sodass ein Austausch die Bedeutung oder den Ton ändern kann. Sieh dir die Unterschiede oben an, bevor du eines ersetzt.