Be glad vs Delighted
Quand utiliser chacun en anglais, avec le sens, le registre et des exemples.
Be glad
Top 2000 (courant)
Delighted
Top 3000 (courant)B2adjective
Le plus courant: Be glad
| Be glad | Delighted | |
|---|---|---|
| Prononciation | 🇬🇧 //biː ɡlæd//🇺🇸 //bi ɡlæd// | 🇬🇧 /["/dɪˈlaɪtɪd/"]/🇺🇸 /["/dɪˈlaɪtɪd/"]/ |
| Sens | Être heureux ou satisfait.Feel happy or pleased. | Vraiment content ou heureux.Very happy or pleased. |
| Exemple | I am glad to hear that you passed the exam. | She was delighted to receive the news of her promotion. |
| Registre | Neutre | Neutre |
| Fréquence | Top 2000 (courant) | Top 3000 (courant) |
| Niveau CEFR | - | B2 |
| Nature grammaticale | adjective | |
| Collocations | be glad to hear, be glad for, be glad about, be glad to see, be glad that | appear, be, feel, highly, only too, really, at, by, with |
| Antonymes | - | displeased, unhappy, dissatisfied |
| Erreurs fréquentes | Saying 'happy glad' instead of just 'glad'., Confusing with 'be happy'. 'Glad' is often more specific. | Using 'delighted' in a sarcastic context., Confusing 'delighted' with 'excited'., Incorrect preposition use: saying 'delighted for' instead of 'delighted with' or 'about'. |
| Notes d'usage | Utilisé pour exprimer le bonheur à propos de quelque chose. C'est approprié dans la plupart des situations, formelles comme informelles.Used to express happiness about something. It's appropriate in most situations, both formal and informal. | On utilise 'ravi' pour exprimer un vrai bonheur, souvent dans des situations positives. C'est un peu plus soutenu que 'content', donc évite-le dans les conversations très décontractées.Use 'delighted' to express genuine happiness, often in positive situations. It's more formal than 'happy', so avoid it in casual conversations. |
Vois-le dans de vrais extraits
Questions fréquentes : Be glad vs Delighted
Quelle est la différence entre Be glad et Delighted ?
Be glad: Feel happy or pleased. Delighted: Very happy or pleased.
Lequel est le plus courant : Be glad et Delighted ?
Be glad est le plus courant dans l'anglais de tous les jours.
Peux-tu montrer un exemple de chacun ?
Be glad: I am glad to hear that you passed the exam. Delighted: She was delighted to receive the news of her promotion.
Puis-je utiliser Be glad et Delighted de façon interchangeable ?
Pas toujours. Be glad et Delighted sont proches et se recoupent parfois, mais elles diffèrent par le registre, la fréquence et l'usage, donc remplacer l'une par l'autre peut changer le sens ou le ton. Regarde les différences ci-dessus avant de substituer.