Back away vs Pull back vs Recede vs Retreat vs Withdraw

Quand utiliser chacun en anglais, avec le sens, le registre et des exemples.

Back away

Top 3000 (courant)

Pull back

Top 2000 (courant)

Recede

Top 3000 (courant)B1verb

Retreat

Top 2000 (courant)C1noun

Withdraw

Top 2000 (courant)B2verb
 Back awayPull backRecedeRetreatWithdraw
Prononciation🇬🇧 //bæk əˈweɪ//🇺🇸 //bæk əˈweɪ//🇬🇧 //pʊl bæk//🇺🇸 //pʊl bæk//🇬🇧 //rɪˈsiːd//🇺🇸 //rɪˈsiːd//🇬🇧 /["/rɪˈtriːt/"]/🇺🇸 /["/rɪˈtriːt/"]/🇬🇧 /["/wɪðˈdrɔː//wɪθˈdrɔː/","/wɪðˈdrɔːz//wɪθˈdrɔːz/","/wɪðˈdruː//wɪθˈdruː/","/wɪðˈdrɔːn//wɪθˈdrɔːn/","/wɪðˈdrɔːɪŋ//wɪθˈdrɔːɪŋ/"]/🇺🇸 /["/wɪðˈdrɔː//wɪθˈdrɔː/","/wɪðˈdrɔːz//wɪθˈdrɔːz/","/wɪðˈdruː//wɪθˈdruː/","/wɪðˈdrɔːn//wɪθˈdrɔːn/","/wɪðˈdrɔːɪŋ//wɪθˈdrɔːɪŋ/"]/
SensTo move back from someone or something.To move something or someone backwards or away.aller en arrière ou s'éloigner de quelque choseto go back or move away from somethingS'éloigner d'un endroit, souvent pour la sécurité ou pour se détendre.To go away from a place, often for safety or to relax.Reprendre ou enlever quelque chose.To take back or remove something.
ExempleWhen the dog barked, she decided to back away quickly.The cat decided to pull back from the edge of the table.The floodwaters began to recede after the heavy rain stopped.The soldiers had to execute a strategic retreat to avoid being surrounded.She decided to withdraw her savings from the bank.
RegistreNeutreNeutreNeutreNeutreNeutre
FréquenceTop 3000 (courant)Top 2000 (courant)Top 3000 (courant)Top 2000 (courant)Top 2000 (courant)
Niveau CEFR--B1C1B2
Nature grammaticaleverbnounverb
Collocationsback away slowly, back away quickly, back away from dangerpull back troops, pull back support, pull back a curtain, pull back a decision, pull back from a situationrecede from view, recede into the background, fear recedes, water recedes, hairline recedeshasty, headlong, quick, beat, make, lead, in retreat, on the retreat, retreat from, be in full retreat, a line of retreat, hasty, headlong, quick, beat, make, lead, in retreat, on the retreat, retreat from, be in full retreat, a line of retreat, hasty, headlong, quick, beat, make, lead, in retreat, on the retreat, retreat from, be in full retreat, a line of retreat, favourite/​favorite, idyllic, perfect, turn something into, use something as, retreat for, retreat from, Buddhist, meditation, religious, attend, do, go onaltogether, completely, immediately, be forced to, be ordered to, threaten to, from, in favour/​favor of, into, altogether, completely, immediately, be forced to, be ordered to, threaten to, from, in favour/​favor of, into, altogether, completely, immediately, be forced to, be ordered to, threaten to, from, in favour/​favor of, into
Antonymes--advance, approach, increaseadvance, attack, approachdeposit, add, contribute
Erreurs fréquentesConfused with 'step back'; 'back away' implies retreat due to fear., Using 'back away' without 'from' is incorrect., Overusing in formal contexts; better suited for casual situations.Confused with 'pull forward' which means to move something closer., Using it without an object, e.g., 'I will pull back' instead of 'I will pull back the curtain.', Mixing up with 'hold back' which implies restraint or delay.Confusing with 'access' instead of 'recede', Using with wrong prepositions, like 'to recede on' instead of 'from', Overusing in non-physical contexts, where 'reduce' might be more appropriateUsed as a transitive verb incorrectly (e.g., 'retreat the troops' instead of 'retreat to safety')., Confused with 'retract', which means to take back something said., Using the word in contexts that imply aggression instead of leaving.Confused with 'wither' — remember, 'withdraw' is about taking away., Using 'withdraw' with an incorrect subject; you withdraw something, not 'withdraws'., 'Withdrew' is the past tense, but learners often forget the 'd'.
Notes d'usageUsually used when talking about physically moving away. Informal contexts may imply fear or avoidance.Use in contexts involving movement away from something. Common in both physical and metaphorical contexts. Avoid in highly formal contexts.Utilisé dans des contextes impliquant la distance, le temps ou les émotions. Convient aux contextes formels et informels, mais à éviter dans les conversations très décontractées.Used in contexts involving distance, time, or emotions. Suitable for formal and informal settings but avoid in highly casual conversations.Utilisé dans des contextes militaires et personnels. Dans des contextes formels, 'retraite' peut faire référence à des événements de développement professionnel, tandis que dans des contextes informels, cela peut faire référence à un week-end d'évasion.Used in both military and personal contexts. In formal settings, 'retreat' can refer to professional development events, while in informal settings it might refer to a weekend trip away.Utilise 'retirer' quand tu veux dire que tu reprends quelque chose ou que tu ne participes plus. Ça marche dans des contextes formels ou informels, comme retirer de l'argent d'une banque ou se retirer d'une compétition.Use 'withdraw' when you want to say you are taking something away or not participating anymore. It's suitable in both formal and informal contexts, like withdrawing money from a bank or withdrawing from a competition.

Vois-le dans de vrais extraits

Back away
Pull back

Questions fréquentes : Back away vs Pull back vs Recede vs Retreat vs Withdraw

Quelle est la différence entre Back away, Pull back, Recede, Retreat et Withdraw ?

Back away: To move back from someone or something. Pull back: To move something or someone backwards or away. Recede: to go back or move away from something Retreat: To go away from a place, often for safety or to relax. Withdraw: To take back or remove something.

Lequel est le plus avancé : Back away, Pull back, Recede, Retreat et Withdraw ?

Retreat est le niveau le plus élevé, à C1, sur l'échelle CEFR.

Peux-tu montrer un exemple de chacun ?

Back away: When the dog barked, she decided to back away quickly. Pull back: The cat decided to pull back from the edge of the table. Recede: The floodwaters began to recede after the heavy rain stopped. Retreat: The soldiers had to execute a strategic retreat to avoid being surrounded. Withdraw: She decided to withdraw her savings from the bank.

Puis-je utiliser Back away, Pull back, Recede, Retreat et Withdraw de façon interchangeable ?

Pas toujours. Back away, Pull back, Recede, Retreat et Withdraw sont proches et se recoupent parfois, mais elles diffèrent par le registre, la fréquence et l'usage, donc remplacer l'une par l'autre peut changer le sens ou le ton. Regarde les différences ci-dessus avant de substituer.

Comparaisons associées