Army vs Legions
Quand utiliser chacun en anglais, avec le sens, le registre et des exemples.
Army
Top 1000 (très courant)A2noun
Legions
Au-delà de 10 000 (moins courant)
Le plus courant: Army
| Army | Legions | |
|---|---|---|
| Prononciation | 🇬🇧 /["/ˈɑːmi/"]/🇺🇸 /["/ˈɑːrmi/"]/ | 🇬🇧 //ˈliːdʒənz//🇺🇸 //ˈliːdʒənz// |
| Sens | Un groupe de soldats entraînés au combat.A group of soldiers who are trained to fight. | A large group of soldiers or people. |
| Exemple | The army defended the country against invasion. | The ancient legions marched across the battlefield with great discipline. |
| Registre | Neutre | Neutre |
| Fréquence | Top 1000 (très courant) | Au-delà de 10 000 (moins courant) |
| Niveau CEFR | A2 | - |
| Nature grammaticale | noun | |
| Collocations | great, huge, large, have, enter, go into, gather, advance, march, captain, chief of staff, colonel, in the army, great, huge, large, have, enter, go into, gather, advance, march, captain, chief of staff, colonel, in the army, vast, veritable, small, create, employ, hire, army of | legions of soldiers, legions of fans, legions of supporters |
| Antonymes | civilian, non-military | individual, single, solitary |
| Erreurs fréquentes | Confused with 'military', which is broader than just 'army'., Using 'army's' incorrectly as a verb instead of a noun., Mixing up singular and plural forms, e.g., saying 'armies' when referring to one. | Confused with 'legion' as a singular noun., Used inappropriately in informal contexts., Misunderstood as only referring to soldiers. |
| Notes d'usage | Utilisez 'armée' pour parler des forces militaires. C'est approprié dans des contextes formels comme les discussions sur la défense ou l'histoire, mais peut ne pas convenir dans des conversations informelles sur des sujets sans rapport.Use 'army' when talking about military forces. It is appropriate in formal contexts like discussions on defense or history, but may not be suitable in casual conversation about unrelated topics. | Used in formal and historical contexts. Not common in everyday speech. Can imply many people in various situations. |
Vois-le dans de vrais extraits
Questions fréquentes : Army vs Legions
Quelle est la différence entre Army et Legions ?
Army: A group of soldiers who are trained to fight. Legions: A large group of soldiers or people.
Lequel est le plus courant : Army et Legions ?
Army est le plus courant dans l'anglais de tous les jours.
Peux-tu montrer un exemple de chacun ?
Army: The army defended the country against invasion. Legions: The ancient legions marched across the battlefield with great discipline.
Puis-je utiliser Army et Legions de façon interchangeable ?
Pas toujours. Army et Legions sont proches et se recoupent parfois, mais elles diffèrent par le registre, la fréquence et l'usage, donc remplacer l'une par l'autre peut changer le sens ou le ton. Regarde les différences ci-dessus avant de substituer.