Approximately vs From like canada or something
Quand utiliser chacun en anglais, avec le sens, le registre et des exemples.
Approximately
From like canada or something
| Approximately | From like canada or something | |
|---|---|---|
| Prononciation | 🇬🇧 /["/əˈprɒksɪmətli/"]/🇺🇸 /["/əˈprɑːksɪmətli/"]/ | 🇬🇧 //frəm laɪk kəˈnædə ɔː ˈsʌmθɪŋ//🇺🇸 //frəm laɪk kəˈnædə ɔr ˈsʌmθɪŋ// |
| Sens | Environ ou proche d'une certaine quantité.About or close to a certain amount. | Une façon décontractée de parler d'un endroit, souvent sans être précis.An informal way to refer to a place, often uncertain. |
| Exemple | The journey took approximately seven hours. | She said she visited like Canada or something last summer. |
| Registre | Neutre | Argot |
| Fréquence | Top 2000 (courant) | Au-delà de 10 000 (moins courant) |
| Niveau CEFR | B1 | - |
| Nature grammaticale | adverb | |
| Collocations | approximately equal to, approximately 50%, approximately three hours | from like, or something, like Canada |
| Antonymes | exactly, precisely | - |
| Erreurs fréquentes | Using 'approximately' with a precise number (e.g., saying 'approximately 2000' instead of 'about 2000')., Confusing 'approximately' with 'exactly'., Omitting 'approximately' when it’s needed for clarity in estimates. | Using it in formal settings like essays or reports., Overusing 'like' which may sound vague or unsure., Incorrectly implying a city when referring to a country (e.g., 'from like Vancouver'). |
| Notes d'usage | Utilisez 'environ' lorsque vous donnez une estimation. C'est approprié dans les contextes académiques et professionnels, mais peut sembler trop formel dans les conversations décontractées.Use 'approximately' when giving an estimate. It's appropriate in academic and professional contexts, but may sound overly formal in casual conversations. | Cette expression est très familière et souvent utilisée dans les conversations entre amis. Elle n'est pas adaptée à l'écrit formel ou aux contextes professionnels.This phrase is very casual and often used in conversation among friends. It's not appropriate for formal writing or in professional settings. |
Vois-le dans de vrais extraits
Questions fréquentes : Approximately vs From like canada or something
Quelle est la différence entre Approximately et From like canada or something ?
Approximately: About or close to a certain amount. From like canada or something: An informal way to refer to a place, often uncertain.
Lequel est le plus formel : Approximately et From like canada or something ?
Approximately est le plus formel de tous.
Lequel est le plus courant : Approximately et From like canada or something ?
Approximately est le plus courant dans l'anglais de tous les jours.
Peux-tu montrer un exemple de chacun ?
Approximately: The journey took approximately seven hours. From like canada or something: She said she visited like Canada or something last summer.
Puis-je utiliser Approximately et From like canada or something de façon interchangeable ?
Pas toujours. Approximately et From like canada or something sont proches et se recoupent parfois, mais elles diffèrent par le registre, la fréquence et l'usage, donc remplacer l'une par l'autre peut changer le sens ou le ton. Regarde les différences ci-dessus avant de substituer.