Aim vs Intend
Quand utiliser chacun en anglais, avec le sens, le registre et des exemples.
Aim
Top 1000 (très courant)B1verb
Intend
Top 5000 (assez courant)B1verb
Le plus courant: Aim
| Aim | Intend | |
|---|---|---|
| Prononciation | 🇬🇧 /["/eɪm/","/eɪmz/","/eɪmd/","/ˈeɪmɪŋ/"]/🇺🇸 /["/eɪm/","/eɪmz/","/eɪmd/","/ˈeɪmɪŋ/"]/ | 🇬🇧 /["/ɪnˈtend/","/ɪnˈtendz/","/ɪnˈtendɪd/","/ɪnˈtendɪŋ/"]/🇺🇸 /["/ɪnˈtend/","/ɪnˈtendz/","/ɪnˈtendɪd/","/ɪnˈtendɪŋ/"]/ |
| Sens | To plan or intend to reach a goal. | To plan or have a purpose in mind. |
| Exemple | I aim to finish my project by the end of the week. | I intend to finish my homework before dinner. |
| Registre | Neutre | Neutre |
| Fréquence | Top 1000 (très courant) | Top 5000 (assez courant) |
| Niveau CEFR | B1 | B1 |
| Nature grammaticale | verb | verb |
| Collocations | at, for, aim high, clearly, directly, squarely, be aimed at, clearly, directly, squarely, be aimed at, directly, straight, carefully, at, for | fully, clearly, originally, for, fully, clearly, originally, for |
| Antonymes | neglect, ignore, disregard | unintended, neglect, ignore |
| Erreurs fréquentes | Confusing 'aim for' with 'aim at' when discussing targets., Using 'aim' without an object (e.g., 'I aim' should be followed by 'to do something')., Incorrectly conjugating 'aim' in different tenses. | Saying 'intend for' instead of 'intend to'., Using 'intended' incorrectly in past tense where present is needed., Confusing 'intend' with 'mean'. |
| Notes d'usage | Use 'aim' when talking about goals or targets. It's suitable in both spoken and written English, but avoid using it in very casual conversations. In academic writing, 'aim' often refers to the purpose of a study. | Use 'intend' to express plans or goals, often in a sincere context. It may not be suitable for casual conversations or informal settings where simpler words like 'want' are preferred. |
Questions fréquentes : Aim vs Intend
Quelle est la différence entre Aim et Intend ?
Aim: To plan or intend to reach a goal. Intend: To plan or have a purpose in mind.
Lequel est le plus courant : Aim et Intend ?
Aim est le plus courant dans l'anglais de tous les jours.
Aim et Intend sont-ils au même niveau CEFR ?
Aim: B1, Intend: B1 sur l'échelle CEFR.
Quelle est la nature grammaticale de Aim et Intend ?
Aim: verb, Intend: verb.
Peux-tu montrer un exemple de chacun ?
Aim: I aim to finish my project by the end of the week. Intend: I intend to finish my homework before dinner.
Puis-je utiliser Aim et Intend de façon interchangeable ?
Pas toujours. Aim et Intend sont proches et se recoupent parfois, mais elles diffèrent par le registre, la fréquence et l'usage, donc remplacer l'une par l'autre peut changer le sens ou le ton. Regarde les différences ci-dessus avant de substituer.