Account vs Explanation
Quand utiliser chacun en anglais, avec le sens, le registre et des exemples.
Account
Top 1000 (très courant)B1noun
Explanation
Top 2000 (courant)A2noun
Le plus courant: Account
| Account | Explanation | |
|---|---|---|
| Prononciation | 🇬🇧 /["/əˈkaʊnt/"]/🇺🇸 /["/əˈkaʊnt/"]/ | 🇬🇧 /["/ˌekspləˈneɪʃn/"]/🇺🇸 /["/ˌekspləˈneɪʃn/"]/ |
| Sens | A record of money or information. | A statement or description that makes something clear. |
| Exemple | I need to check my bank account to see how much money I have. | The teacher gave a clear explanation of the difficult concept. |
| Registre | Neutre | Neutre |
| Fréquence | Top 1000 (très courant) | Top 2000 (courant) |
| Niveau CEFR | B1 | A2 |
| Nature grammaticale | noun | noun |
| Collocations | bank, building-society, checking, have, hold, close, number, holder, balance, account at, account with, expense, charge, credit, have, create, open, on account, account at, account with, brief, short, blow-by-blow, give (somebody), offer, provide (somebody with), in an/the account, by all accounts, by somebody’s own account, brief, short, blow-by-blow, give (somebody), offer, provide (somebody with), in an/the account, by all accounts, by somebody’s own account, profit and loss account, accounts payable, accounts receivable, do, keep, audit, be in order, account book, account balance, expense, charge, credit, have, create, open, on account, account at, account with | convincing, credible, good, have, give (somebody), offer (somebody), lie, emerge, occur to somebody, in explanation, without explanation, explanation about, an attempt at explanation, by way of explanation, convincing, credible, good, have, give (somebody), offer (somebody), lie, emerge, occur to somebody, in explanation, without explanation, explanation about, an attempt at explanation, by way of explanation |
| Antonymes | debt, deficit | confusion, mystification |
| Erreurs fréquentes | Confused with 'account for' which means to explain., Using 'account' as a verb without 'for'., Saying 'the account of' instead of 'the account for'. | 'Explanation' is often confused with 'explanation' versus 'explanatory'., Sometimes learners forget to use 'an' before 'explanation'., Using 'explain' instead of 'explanation' in noun forms. |
| Notes d'usage | Use 'account' in business or financial contexts. It’s appropriate when talking about finances, banking, or storytelling. Avoid using in casual conversations unless relevant. | Use 'explanation' in neutral contexts. It’s suitable for formal writing, but can also be used in conversation. Avoid it in very casual or slang contexts. |
Questions fréquentes : Account vs Explanation
Quelle est la différence entre Account et Explanation ?
Account: A record of money or information. Explanation: A statement or description that makes something clear.
Lequel est le plus courant : Account et Explanation ?
Account est le plus courant dans l'anglais de tous les jours.
Account et Explanation sont-ils au même niveau CEFR ?
Account: B1, Explanation: A2 sur l'échelle CEFR.
Puis-je utiliser Account et Explanation de façon interchangeable ?
Pas toujours. Account et Explanation sont proches et se recoupent parfois, mais elles diffèrent par le registre, la fréquence et l'usage, donc remplacer l'une par l'autre peut changer le sens ou le ton. Regarde les différences ci-dessus avant de substituer.