Acceptable vs Two pounds wasn't bad enough

Quand utiliser chacun en anglais, avec le sens, le registre et des exemples.

Acceptable

Top 2000 (courant)B2adjective

Two pounds wasn't bad enough

Au-delà de 10 000 (moins courant)
Le plus courant: Acceptable
 AcceptableTwo pounds wasn't bad enough
Prononciation🇬🇧 /["/əkˈseptəbl/"]/🇺🇸 /["/əkˈseptəbl/"]/🇬🇧 //tuː paʊndz ˈwɒzənt bæd ɪˈnʌf//🇺🇸 //tu paʊndz ˈwəznt bæd ɪˈnʌf//
SensOkay or good enough to be used.Okay or good enough to be used.Two pounds is an amount that isn't too bad.
ExempleThe noise level in the library is not acceptable for studying.Two pounds wasn't bad enough; I expected a bigger discount.
RegistreNeutreNeutre
FréquenceTop 2000 (courant)Au-delà de 10 000 (moins courant)
Niveau CEFRB2-
Nature grammaticaleadjective
Collocationsbe, prove, seem, highly, very, completely, to, the boundaries of acceptable…, the bounds of acceptable…, the limits of acceptable…, be, prove, seem, highly, very, completely, to, the boundaries of acceptable…, the bounds of acceptable…, the limits of acceptable…two pounds, wasn't bad, not enough
Antonymesunacceptable, unsatisfactory, poor-
Erreurs fréquentesConfused with 'acceptable' vs 'accepted'., Using 'acceptable' as a noun incorrectly., Overusing 'acceptable' in contexts that require stronger words like 'excellent' or 'outstanding'.Using 'pound' instead of 'pounds' for plural., Confusing 'wasn't' with 'was' when expressing regret., Translating directly from another language, missing the idiomatic tone.
Notes d'usageUsed in both spoken and written contexts to indicate something that meets necessary standards. It can be formal in academic contexts and more casual in everyday conversations. Avoid in circumstances that require high standards or exceptional quality.Used in both spoken and written contexts to indicate something that meets necessary standards. It can be formal in academic contexts and more casual in everyday conversations. Avoid in circumstances that require high standards or exceptional quality.This phrase often expresses dissatisfaction with a situation. It's informal, suitable for conversations but may not fit formal writing.

Vois-le dans de vrais extraits

Acceptable
Two pounds wasn't bad enough

Questions fréquentes : Acceptable vs Two pounds wasn't bad enough

Quelle est la différence entre Acceptable et Two pounds wasn't bad enough ?

Acceptable: Okay or good enough to be used. Two pounds wasn't bad enough: Two pounds is an amount that isn't too bad.

Lequel est le plus courant : Acceptable et Two pounds wasn't bad enough ?

Acceptable est le plus courant dans l'anglais de tous les jours.

Peux-tu montrer un exemple de chacun ?

Acceptable: The noise level in the library is not acceptable for studying. Two pounds wasn't bad enough: Two pounds wasn't bad enough; I expected a bigger discount.

Puis-je utiliser Acceptable et Two pounds wasn't bad enough de façon interchangeable ?

Pas toujours. Acceptable et Two pounds wasn't bad enough sont proches et se recoupent parfois, mais elles diffèrent par le registre, la fréquence et l'usage, donc remplacer l'une par l'autre peut changer le sens ou le ton. Regarde les différences ci-dessus avant de substituer.

Comparaisons associées