Absolutely not vs Not with this

Quand utiliser chacun en anglais, avec le sens, le registre et des exemples.

Absolutely not

FamilierTop 3000 (courant)

Not with this

FamilierAu-delà de 10 000 (moins courant)
Le plus courant: Absolutely not
 Absolutely notNot with this
Prononciation🇬🇧 //ˈæb.sə.luːt.li nɒt//🇺🇸 //ˈæb.sə.luːt.li nɑːt//🇬🇧 //nɒt wɪð ðɪs//🇺🇸 //nɑt wɪð ðɪs//
SensCertainement pas ; refus catégorique.Definitely not; strong refusal.Une phrase utilisée pour exprimer un désaccord ou un refus.A phrase used to express disagreement or refusal.
ExempleCan we go swimming in this cold weather? Absolutely not!I can't attend the meeting today. Not with this headache.
RegistreFamilierFamilier
FréquenceTop 3000 (courant)Au-delà de 10 000 (moins courant)
Collocationssay absolutely not, respond absolutely not, use absolutely notnot with this attitude, not with this plan, not with this team
Erreurs fréquentesUsing it with a polite tone in formal situations., Confusing it with 'maybe' or 'possibly'.Using it in formal contexts., Confusing it with 'not with me', which implies a personal exclusion., Misunderstanding its meaning as simply 'no'.
Notes d'usageÀ utiliser dans des conversations informelles pour marquer un fort désaccord. À éviter dans des contextes formels.Use in casual conversations to strongly disagree. Avoid in formal settings.Utilisé de manière informelle pour souligner l'inacceptabilité ou le manque de préparation. À éviter dans les situations formelles.Used casually to emphasize unacceptability or lack of readiness. Avoid in formal situations.

Vois-le dans de vrais extraits

Absolutely not
Not with this

Questions fréquentes : Absolutely not vs Not with this

Quelle est la différence entre Absolutely not et Not with this ?

Absolutely not: Definitely not; strong refusal. Not with this: A phrase used to express disagreement or refusal.

Lequel est le plus courant : Absolutely not et Not with this ?

Absolutely not est le plus courant dans l'anglais de tous les jours.

Peux-tu montrer un exemple de chacun ?

Absolutely not: Can we go swimming in this cold weather? Absolutely not! Not with this: I can't attend the meeting today. Not with this headache.

Puis-je utiliser Absolutely not et Not with this de façon interchangeable ?

Pas toujours. Absolutely not et Not with this sont proches et se recoupent parfois, mais elles diffèrent par le registre, la fréquence et l'usage, donc remplacer l'une par l'autre peut changer le sens ou le ton. Regarde les différences ci-dessus avant de substituer.

Comparaisons associées