معنی به فارسی
از راه پشتی یواشکی رفتی بیرون
معنی You snuck out the back way
You left secretly, usually to avoid being noticed.
یعنی یواشکی و بدون اینکه کسی بفهمه، مخصوصاً از در پشتی رفتی بیرون.
In simple words: You left quietly through the back entrance.
از در پشتی، بیسروصدا رفتی بیرون.
You snuck out the back way در یک جمله
- When everyone was distracted, you snuck out the back way.وقتی همه حواسشون پرت بود، تو از راه پشتی یواشکی رفتی بیرون.
- After the party ended, you decided to snuck out the back way to avoid the crowd.بعد از اینکه مهمونی تموم شد، تصمیم گرفتی برای اینکه از جمعیت فرار کنی، از راه پشتی یواشکی بری بیرون.
- You didn't want anyone to know, so you snuck out the back way.نمیخواستی کسی بفهمه، واسه همین از راه پشتی یواشکی رفتی بیرون.
- Feeling adventurous, you snuck out the back way during the night.حس ماجراجویی بهت دست داد، برای همین شبانه از راه پشتی یواشکی رفتی بیرون.
- To surprise everyone, you snuck out the back way before the main event.برای اینکه همه رو غافلگیر کنی، قبل از رویداد اصلی از راه پشتی یواشکی رفتی بیرون.
چطور از You snuck out the back way استفاده کنیم
This phrase is informal and typically used in casual conversations. It suggests sneaking away without being noticed, usually in a playful or secretive context.
این عبارت خودمونیه و معمولاً تو حرفای روزمره استفاده میشه. منظورش اینه که بدون اینکه کسی متوجه بشه، یواشکی غیب شدی، معمولاً تو یه موقعیت شیطنتآمیز یا مخفیانه.
Grammar pattern
standalone phrase
Memory hint
Imagine sneaking away like a ninja through a hidden door.

واژههای مرتبط
Collocations with You snuck out the back way
- sneak out
- back way
- sneak away quietly
Synonyms for You snuck out the back way
- slipped out
- crept out
- sneaked away
Common mistakes with You snuck out the back way
- Using 'sneaked' instead of 'snuck' in informal contexts.
- Confusing 'sneak out' with 'leave', which lacks the secretive tone.
- Misunderstanding the implication of secrecy; it should feel stealthy.
You snuck out the back way appears in
More chunks like You snuck out the back way
- In closing
A phrase used to indicate the end of a speech or written text.
- We take this very seriously
We regard this matter as very important.
- Highest priorities
The most important tasks or goals that need immediate attention.
- AttentionA2
the act of listening to, looking at or thinking about something/somebody carefully; interest that people show in somebody/something
- No stone will go unturned
To make every possible effort to find or achieve something.
- Now would be the time
A suggestion that the current moment is ideal for taking action.
مردم اینها را هم جستجو میکنند
- You snuck out the back way جمله با
- You snuck out the back way معنی
- You snuck out the back way یعنی چه
- You snuck out the back way به فارسی
- You snuck out the back way تلفظ
- You snuck out the back way جمله برای
- You snuck out the back way به انگلیسی
- ترجمه You snuck out the back way
پرسشهای پرتکرار درباره You snuck out the back way
You snuck out the back way یعنی چه؟
از در پشتی، بیسروصدا رفتی بیرون.
معنی You snuck out the back way به فارسی چیست؟
از در پشتی، بیسروصدا رفتی بیرون.
تعریف You snuck out the back way چیست؟
یعنی یواشکی و بدون اینکه کسی بفهمه، مخصوصاً از در پشتی رفتی بیرون.
چطور از You snuck out the back way در یک جمله استفاده کنیم؟
When everyone was distracted, you snuck out the back way.
میتوانی مثال دیگری از You snuck out the back way بزنی؟
After the party ended, you decided to snuck out the back way to avoid the crowd.
مترادفهای You snuck out the back way چیست؟
گزینههای رایج شامل slipped out, crept out, sneaked away است.
چه واژههایی با You snuck out the back way میآیند؟
معمولاً با sneak out, back way, sneak away quietly همراه میشود.
اشتباههای رایج هنگام استفاده از You snuck out the back way چیست؟
Using 'sneaked' instead of 'snuck' in informal contexts. Confusing 'sneak out' with 'leave', which lacks the secretive tone. Misunderstanding the implication of secrecy; it should feel stealthy.
You snuck out the back way چطور تلفظ میشود؟
US: //ju snʌk aʊt ðə bæk weɪ//, UK: //juː snʌk aʊt ðə bæk weɪ//. برای شنیدن تلفظ بومی به صدای بالا گوش بده.
چه زمانی باید از You snuck out the back way استفاده کنم؟
این عبارت خودمونیه و معمولاً تو حرفای روزمره استفاده میشه. منظورش اینه که بدون اینکه کسی متوجه بشه، یواشکی غیب شدی، معمولاً تو یه موقعیت شیطنتآمیز یا مخفیانه.
