You have no chance در برابر You've got nothing
زمان استفاده از هر کدام در انگلیسی، همراه با معنا، سطح زبانی و مثالها.
You have no chance
2000 برتر (رایج)
You've got nothing
غیررسمی3000 برتر (رایج)
رسمیترین: You have no chanceرایجترین: You have no chance
| You have no chance | You've got nothing | |
|---|---|---|
| تلفظ | 🇬🇧 //juː hæv nəʊ tʃɑːns//🇺🇸 //ju hæv noʊ tʃæns// | 🇬🇧 //jʊv ˈɡɒt ˈnʌθɪŋ//🇺🇸 //juːv ˈɡɑt ˈnʌθɪŋ// |
| معنا | نمیتونی موفق بشی یا برنده بشی.You cannot succeed or win. | تو هیچ چیز مهمی یا ایدهای نداری.You have no important things or ideas. |
| مثال | In that exam, you have no chance of passing without studying. | In the debate, he pointed out, 'You've got nothing to support your claim.' |
| سطح زبانی | خنثی | غیررسمی |
| میزان رواج | 2000 برتر (رایج) | 3000 برتر (رایج) |
| همآییها | have no chance at all, have no chance of winning, have no chance to succeed | you've got nothing to offer, you've got nothing to prove, you've got nothing important |
| متضادها | - | You've got everything, You've got something, You're well-prepared, You're equipped |
| اشتباههای رایج | Using 'you got no chance' incorrectly in formal contexts., Confusing it with 'you have every chance' (opposite meaning). | 'You got nothing' is often said without 'you've', which sounds less correct., Confusing with 'you've got something', implying the opposite meaning., Using it in overly formal situations where it may not be appropriate. |
| نکتههای کاربرد | این جمله رو وقتی میخوای ناامیدی یا نبود فرصت رو نشون بدی به کار میبری. خنثی هست ولی ممکنه تو موقعیتهای حساس یه کم تند به نظر بیاد.Use this phrase to express hopelessness or lack of opportunity. It's neutral but may sound harsh in sensitive contexts. | از این عبارت وقتی استفاده کن که بحثی رو تموم میکنی یا به کسی نشون میدی که استدلالش بیپایهست. ممکنه در موقعیتهای رسمی به عنوان چالشبرانگیز دیده بشه.Use this phrase when ending a discussion or showing someone that their argument lacks support. It might be seen as confrontational in formal contexts. |
آن را در کلیپهای واقعی ببین
پرسشهای پرتکرار: You have no chance در برابر You've got nothing
تفاوت You have no chance و You've got nothing چیست؟
You have no chance: You cannot succeed or win. You've got nothing: You have no important things or ideas.
کدام رسمیتر است: You have no chance و You've got nothing؟
You have no chance رسمیترین آنهاست.
کدام رایجتر است: You have no chance و You've got nothing؟
You have no chance در انگلیسی روزمره رایجترین است.
میتوانی برای هر کدام یک مثال نشان دهی؟
You have no chance: In that exam, you have no chance of passing without studying. You've got nothing: In the debate, he pointed out, 'You've got nothing to support your claim.'
آیا میتوانم You have no chance و You've got nothing را بهجای هم به کار ببرم؟
همیشه نه. You have no chance و You've got nothing به هم نزدیکاند و گاهی همپوشانی دارند، اما در سطح زبانی، میزان رواج و کاربرد فرق دارند، پس جابهجا کردنشان میتواند معنا یا لحن را عوض کند. پیش از جایگزینی، تفاوتهای بالا را ببین.