معنی به فارسی
بدون صحبت قبلی
معنی Without talking about it first
Taking action without prior discussion.
انجام کاری بدون بحث قبلی.
In simple words: not discussing something beforehand
قبل از انجام کاری در موردش حرف نزدن
Without talking about it first در یک جمله
- She made plans without talking about it first.اون بدون صحبت قبلی برنامهریزی کرد.
- You shouldn’t decide without talking about it first.نباید بدون صحبت قبلی تصمیم بگیری.
- He acted without talking about it first, causing confusion.اون بدون صحبت قبلی عمل کرد و باعث سردرگمی شد.
چطور از Without talking about it first استفاده کنیم
Use this phrase when referring to actions taken impulsively, without prior discussion. It fits in professional and personal contexts but can imply a lack of consideration in formal situations.
این عبارت رو وقتی به کارهایی اشاره میکنی که بدون مشورت قبلی و ناگهانی انجام شدن، استفاده کن. هم تو موقعیتهای کاری و هم شخصی کاربرد داره، ولی ممکنه تو موقعیتهای رسمی نشوندهنده عدم توجه باشه.
Grammar pattern
without + gerund
Memory hint
Imagine making a decision right away, like jumping into a pool without checking the water first.
واژههای مرتبط
Collocations with Without talking about it first
- decide without talking about it first
- act without talking about it first
- move forward without talking about it first
Synonyms for Without talking about it first
- impulsively
- rashly
- hastily
Opposites of Without talking about it first
- discussing beforehand
- agreeing in advance
- pre-negotiated
- consulted prior
Common mistakes with Without talking about it first
- Confuse with 'without discussing it first' - both are correct, just different phrasing.
- Omit 'without' - changes the meaning.
- Use incorrect verb forms.
Without talking about it first appears in
More chunks like Without talking about it first
- Thank you very much
An expression of gratitude or appreciation.
- You did a wonderful job
You performed excellently or admirably.
- We did it
A phrase expressing success in completing a task or goal.
- For a moment
During a brief period of time.
- You've listened to
You have heard something previously.
- Murder in the first degree
A type of murder involving premeditation and planning.
مردم اینها را هم جستجو میکنند
- Without talking about it first جمله با
- Without talking about it first معنی
- Without talking about it first یعنی چه
- Without talking about it first به فارسی
- Without talking about it first تلفظ
- Without talking about it first جمله برای
- Without talking about it first به انگلیسی
- ترجمه Without talking about it first
پرسشهای پرتکرار درباره Without talking about it first
Without talking about it first یعنی چه؟
قبل از انجام کاری در موردش حرف نزدن
معنی Without talking about it first به فارسی چیست؟
قبل از انجام کاری در موردش حرف نزدن
تعریف Without talking about it first چیست؟
انجام کاری بدون بحث قبلی.
چطور از Without talking about it first در یک جمله استفاده کنیم؟
She made plans without talking about it first.
میتوانی مثال دیگری از Without talking about it first بزنی؟
You shouldn’t decide without talking about it first.
مترادفهای Without talking about it first چیست؟
گزینههای رایج شامل impulsively, rashly, hastily است.
متضاد Without talking about it first چیست؟
معناهای مخالف شامل discussing beforehand, agreeing in advance, pre-negotiated, consulted prior است.
چه واژههایی با Without talking about it first میآیند؟
معمولاً با decide without talking about it first, act without talking about it first, move forward without talking about it first همراه میشود.
اشتباههای رایج هنگام استفاده از Without talking about it first چیست؟
Confuse with 'without discussing it first' - both are correct, just different phrasing. Omit 'without' - changes the meaning. Use incorrect verb forms.
Without talking about it first چطور تلفظ میشود؟
US: //wɪˈðaʊt ˈtɑːkɪŋ əˈbaʊt ɪt fɜrst//, UK: //wɪˈðaʊt ˈtɔːkɪŋ əˈbaʊt ɪt fɜːst//. برای شنیدن تلفظ بومی به صدای بالا گوش بده.
چه زمانی باید از Without talking about it first استفاده کنم؟
این عبارت رو وقتی به کارهایی اشاره میکنی که بدون مشورت قبلی و ناگهانی انجام شدن، استفاده کن. هم تو موقعیتهای کاری و هم شخصی کاربرد داره، ولی ممکنه تو موقعیتهای رسمی نشوندهنده عدم توجه باشه.
