معنی به فارسی

informal10K+

همه ما اینجا بزرگسال هستیم

UK//wɪə r ɔːl ɡrəʊn ʌps ɪn hɪə//US//wɪr ɔl ɡroʊn ʌps ɪn hɪr//

معنی We're all grown-ups in here

A reminder that everyone present is an adult.

یادآوری اینکه همه افراد حاضر بالغ هستند.

In simple words: We are all adults in this place.

همه ما آدم‌های بزرگی هستیم اینجا.

We're all grown-ups in here در یک جمله

  • Just because we disagree doesn't mean we can't resolve it, we're all grown-ups in here.فقط چون با هم موافق نیستیم به این معنی نیست که نمی‌تونیم حلش کنیم، همه ما اینجا بزرگسال هستیم.
  • Let’s keep it civil, we’re all grown-ups in here.بذارید با احترام صحبت کنیم، همه ما اینجا بزرگسال هستیم.
  • You can share your opinion freely, we're all grown-ups in here.می‌تونی نظرت رو آزادانه بگی، همه ما اینجا بزرگسال هستیم.

چطور از We're all grown-ups in here استفاده کنیم

This phrase is typically used in casual conversations to remind people that they are mature enough to handle a situation. It may not be suitable in formal contexts.

این عبارت معمولاً در مکالمات روزمره استفاده می‌شود تا به افراد یادآوری شود که به اندازه کافی بالغ هستند تا موقعیتی را مدیریت کنند. ممکن است در زمینه‌های رسمی مناسب نباشد.

Grammar pattern

standalone greeting

Memory hint

Picture a group of adults in a room reminding each other of their maturity.

واژه‌های مرتبط

Collocations with We're all grown-ups in here

  • grown-ups discussion
  • grown-ups talk
  • grown-ups behavior

Synonyms for We're all grown-ups in here

  • we are all adults here
  • we're mature
  • everyone is grown-up

Common mistakes with We're all grown-ups in here

  • Using in formal contexts like business meetings.
  • Misplacing the emphasis in spoken language.
  • Confusing the meaning with 'we are all children here' which implies immaturity.

We're all grown-ups in here appears in

More chunks like We're all grown-ups in here

مردم این‌ها را هم جستجو می‌کنند

  • We're all grown-ups in here جمله با
  • We're all grown-ups in here معنی
  • We're all grown-ups in here یعنی چه
  • We're all grown-ups in here به فارسی
  • We're all grown-ups in here تلفظ
  • We're all grown-ups in here جمله برای
  • We're all grown-ups in here به انگلیسی
  • ترجمه We're all grown-ups in here

پرسش‌های پرتکرار درباره We're all grown-ups in here

We're all grown-ups in here یعنی چه؟

همه ما آدم‌های بزرگی هستیم اینجا.

معنی We're all grown-ups in here به فارسی چیست؟

همه ما آدم‌های بزرگی هستیم اینجا.

تعریف We're all grown-ups in here چیست؟

یادآوری اینکه همه افراد حاضر بالغ هستند.

چطور از We're all grown-ups in here در یک جمله استفاده کنیم؟

Just because we disagree doesn't mean we can't resolve it, we're all grown-ups in here.

می‌توانی مثال دیگری از We're all grown-ups in here بزنی؟

Let’s keep it civil, we’re all grown-ups in here.

مترادف‌های We're all grown-ups in here چیست؟

گزینه‌های رایج شامل we are all adults here, we're mature, everyone is grown-up است.

چه واژه‌هایی با We're all grown-ups in here می‌آیند؟

معمولاً با grown-ups discussion, grown-ups talk, grown-ups behavior همراه می‌شود.

اشتباه‌های رایج هنگام استفاده از We're all grown-ups in here چیست؟

Using in formal contexts like business meetings. Misplacing the emphasis in spoken language. Confusing the meaning with 'we are all children here' which implies immaturity.

We're all grown-ups in here چطور تلفظ می‌شود؟

US: //wɪr ɔl ɡroʊn ʌps ɪn hɪr//, UK: //wɪə r ɔːl ɡrəʊn ʌps ɪn hɪə//. برای شنیدن تلفظ بومی به صدای بالا گوش بده.

We're all grown-ups in here رسمی است یا غیررسمی؟

"We're all grown-ups in here" غیررسمی است، پس برای گفت‌وگوهای خودمانی با دوستان و خانواده مناسب است.

چه زمانی باید از We're all grown-ups in here استفاده کنم؟

این عبارت معمولاً در مکالمات روزمره استفاده می‌شود تا به افراد یادآوری شود که به اندازه کافی بالغ هستند تا موقعیتی را مدیریت کنند. ممکن است در زمینه‌های رسمی مناسب نباشد.