این خون زندگی ما بود
معنی This was our lifeblood
The essential element or resource for survival or vitality.
In simple words: Something very important for survival or success.
عنصر یا منبع ضروری برای بقا یا حیات.
چیزی بسیار مهم برای بقا یا موفقیت.
This was our lifeblood در یک جمله
- For the small business, customer loyalty was its lifeblood.
- Education and training are the lifeblood of a successful career.
- The community's spirit was the lifeblood that kept it united.
- During the crisis, funding became their lifeblood.
چطور از This was our lifeblood استفاده کنیم
Commonly used in discussions about essential resources or elements in business, relationships, or health. Appropriate in both spoken and written contexts.
معمولاً در بحثهای مربوط به منابع یا عناصر ضروری در کسبوکار، روابط یا سلامت استفاده میشود. در هر دو زمینه گفتاری و نوشتاری مناسب است.
Grammar pattern
standalone phrase
Memory hint
Imagine a heart pumping vital liquids - that's your 'lifeblood'.
واژههای مرتبط
Collocations with This was our lifeblood
- lifeblood of society
- lifeblood of the economy
- lifeblood of our organization
Synonyms for This was our lifeblood
- essential
- nourishment
- vital resource
- crucial element
- main support
Common mistakes with This was our lifeblood
- Confused with 'life blood' as two separate words.
- Used incorrectly in contexts where a less serious term is needed.
- Overused in casual situations where simpler expressions would suffice.
This was our lifeblood appears in
This was our lifeblood به زبانهای دیگر
More chunks like This was our lifeblood
مردم اینها را هم جستجو میکنند
- معنی This was our lifeblood
- This was our lifeblood یعنی چی
- This was our lifeblood یعنی چه
- ترجمه This was our lifeblood
- This was our lifeblood به فارسی
- ترجمه فارسی This was our lifeblood
پرسشهای پرتکرار درباره "This was our lifeblood"
"This was our lifeblood" یعنی چه؟
چیزی بسیار مهم برای بقا یا موفقیت.
تعریف "This was our lifeblood" چیست؟
عنصر یا منبع ضروری برای بقا یا حیات.
چطور از "This was our lifeblood" در یک جمله استفاده کنیم؟
For the small business, customer loyalty was its lifeblood.
میتوانی مثال دیگری از "This was our lifeblood" بزنی؟
Education and training are the lifeblood of a successful career.
مترادفهای "This was our lifeblood" چیست؟
گزینههای رایج شامل essential, nourishment, vital resource, crucial element, main support است.
چه واژههایی با "This was our lifeblood" میآیند؟
معمولاً با lifeblood of society, lifeblood of the economy, lifeblood of our organization همراه میشود.
اشتباههای رایج هنگام استفاده از "This was our lifeblood" چیست؟
Confused with 'life blood' as two separate words. Used incorrectly in contexts where a less serious term is needed. Overused in casual situations where simpler expressions would suffice.
"This was our lifeblood" چطور تلفظ میشود؟
US: //ˈlaɪf.blʌd//, UK: //ˈlaɪf.blʌd//. برای شنیدن تلفظ بومی به صدای بالا گوش بده.
چه زمانی باید از "This was our lifeblood" استفاده کنم؟
معمولاً در بحثهای مربوط به منابع یا عناصر ضروری در کسبوکار، روابط یا سلامت استفاده میشود. در هر دو زمینه گفتاری و نوشتاری مناسب است.
