معنی به فارسی
مرسی، خداحافظ
معنی Thanks bye
A casual farewell said after expressing gratitude.
یه خداحافظی خودمونی که بعد از تشکر کردن گفته میشه.
In simple words: A friendly way to say goodbye after thanking someone.
یه جور خداحافظی دوستانه بعد از تشکر از کسی.
Thanks bye در یک جمله
- I had a wonderful time, thanks bye!خیلی بهم خوش گذشت، مرسی، خداحافظ!
- Thanks bye! I need to catch my bus.مرسی، خداحافظ! باید به اتوبوسم برسم.
- That was really helpful, thanks bye!
- Thanks bye! We’ll talk tomorrow.مرسی، خداحافظ! فردا باهات حرف میزنم.
- Great to see you, thanks bye!دیدنت عالی بود، مرسی، خداحافظ!
چطور از Thanks bye استفاده کنیم
Use 'Thanks bye' when leaving a conversation after expressing gratitude. It's casual and best for friends or informal situations.
وقتی بعد از تشکر کردن از یه مکالمه خارج میشی، از «مرسی، خداحافظ» استفاده کن. خودمونیه و برای دوستا یا موقعیتهای غیررسمی بهتره.
Grammar pattern
standalone greeting
Memory hint
Think of 'thanks' leading to a friendly 'bye' like finishing a meal.
واژههای مرتبط
Collocations with Thanks bye
- Thanks a lot, bye
- Thanks for everything, bye
- Thanks and bye
Synonyms for Thanks bye
- Thank you, goodbye
- Cheers, see you
- Thanks, later
Common mistakes with Thanks bye
- Using it in formal settings; it's too casual.
- Not separating 'Thanks' and 'bye' with a pause; sounds awkward.
- Overusing in written communication; it's mostly spoken.
Thanks bye appears in
Thanks bye به زبانهای دیگر
- Arabicالعربية
شكراً باي
طريقة ودية لقول وداعاً بعد شكر شخص ما.
- Bengaliবাংলা
ধন্যবাদ, বাই
কাউকে ধন্যবাদ জানানোর পর বিদায় জানানোর একটি বন্ধুত্বপূর্ণ উপায়।
- GermanDeutsch
Danke, tschüss
Eine freundliche Art, sich zu verabschieden, nachdem man sich bedankt hat.
- SpanishEspañol
Gracias, adiós
Una forma amigable de decir adiós después de agradecer a alguien.
- FrenchFrançais
Merci, salut
Une façon sympa de dire au revoir après avoir remercié quelqu'un.
- Hindiहिन्दी
धन्यवाद, बाय
किसी को धन्यवाद कहने के बाद अलविदा कहने का एक दोस्ताना तरीका।
- ItalianItaliano
Grazie, ciao
Un modo amichevole per salutare dopo aver ringraziato qualcuno.
- PortuguesePortuguês
Obrigado, tchau
Uma forma amigável de dizer adeus depois de agradecer a alguém.
- RussianРусский
Спасибо, пока
Простой и дружелюбный способ сказать «пока» и «спасибо» одновременно.
- Urduاردو
شکریہ خدا حافظ
کسی کا شکریہ ادا کرنے کے بعد دوستوں کی طرح الوداع کہنا۔
- Chinese中文
谢谢,再见
感谢完别人后,友好地说再见的一种方式。
More chunks like Thanks bye
- Let's break it down
An invitation to analyze or simplify something complex.
- What does that give us
A question asking about the implications or effects of a certain action or information.
- By mole
A mole is a unit in chemistry that represents 6.022 x 10^23 particles.
- WowA2
used to show that you are very surprised or impressed by somebody/something
- That is a big bite
A large portion of food consumed at once.
- PercentB1
A proportion or ratio expressed as a fraction of 100.
مردم اینها را هم جستجو میکنند
- Thanks bye جمله با
- Thanks bye معنی
- Thanks bye یعنی چه
- Thanks bye به فارسی
- Thanks bye تلفظ
- Thanks bye جمله برای
- Thanks bye به انگلیسی
- ترجمه Thanks bye
پرسشهای پرتکرار درباره Thanks bye
Thanks bye یعنی چه؟
یه جور خداحافظی دوستانه بعد از تشکر از کسی.
معنی Thanks bye به فارسی چیست؟
یه جور خداحافظی دوستانه بعد از تشکر از کسی.
تعریف Thanks bye چیست؟
یه خداحافظی خودمونی که بعد از تشکر کردن گفته میشه.
چطور از Thanks bye در یک جمله استفاده کنیم؟
I had a wonderful time, thanks bye!
میتوانی مثال دیگری از Thanks bye بزنی؟
Thanks bye! I need to catch my bus.
مترادفهای Thanks bye چیست؟
گزینههای رایج شامل Thank you, goodbye, Cheers, see you, Thanks, later است.
چه واژههایی با Thanks bye میآیند؟
معمولاً با Thanks a lot, bye, Thanks for everything, bye, Thanks and bye همراه میشود.
اشتباههای رایج هنگام استفاده از Thanks bye چیست؟
Using it in formal settings; it's too casual. Not separating 'Thanks' and 'bye' with a pause; sounds awkward. Overusing in written communication; it's mostly spoken.
Thanks bye چطور تلفظ میشود؟
US: //θæŋks baɪ//, UK: //θæŋks baɪ//. برای شنیدن تلفظ بومی به صدای بالا گوش بده.
Thanks bye رسمی است یا غیررسمی؟
"Thanks bye" غیررسمی است، پس برای گفتوگوهای خودمانی با دوستان و خانواده مناسب است.
چه زمانی باید از Thanks bye استفاده کنم؟
وقتی بعد از تشکر کردن از یه مکالمه خارج میشی، از «مرسی، خداحافظ» استفاده کن. خودمونیه و برای دوستا یا موقعیتهای غیررسمی بهتره.



