Thank you you're welcome در برابر Thanks

زمان استفاده از هر کدام در انگلیسی، همراه با معنا، سطح زبانی و مثال‌ها.

Thank you you're welcome

قطعهٔ پربسامد

Thanks

1000 برتر (بسیار رایج)A1exclamation
 Thank you you're welcomeThanks
تلفظ🇬🇧 //θæŋk juː jʊə ˈwɛlkəm//🇺🇸 //θæŋk ju jər ˈwɛlkəm//🇬🇧 /["/θæŋks/"]/🇺🇸 /["/θæŋks/"]/
معناپاسخ مودبانه برای ابراز قدردانی یا تأیید.A polite response to express gratitude or acknowledgment.کلمه‌ای که برای ادب و نشان دادن قدردانی می‌گویید.A word you say to be polite and show you appreciate something.
مثالWhen she brought me a coffee, I said, 'Thank you!' and she replied, 'You're welcome!'‘How are you?’ ‘Fine, thanks *(= thanks for asking)*.’
سطح زبانیخنثیخنثی
میزان رواجقطعهٔ پربسامد1000 برتر (بسیار رایج)
سطح CEFR-A1
نقش دستوریexclamation
هم‌آیی‌هاthank you very much, thank you for your help, thank you kindlysay thanks, thanks for your help, thanks a lot, thanks in advance, give thanks
متضادها-no thanks, refusal
اشتباه‌های رایج'Thank you you’re welcome' is often used together but should be separate., Some learners confuse 'thank you' with 'thanks'., 'You're welcome' may be shortened to 'welcome' in informal contexts.Using 'thank' instead of 'thanks' in informal contexts., Forgetting to add 'you' in 'thank you'., Saying 'thanks a lot' in a sarcastic tone when it’s not meant to be sarcastic.
نکته‌های کاربرداز 'ممنون' برای ابراز قدردانی و 'خواهش می‌کنم' به عنوان پاسخ مودبانه استفاده کنید. مناسب برای موقعیت‌های رسمی و غیررسمی.Use 'thank you' to express gratitude and 'you're welcome' as a polite response. Suitable in formal and informal contexts.در مکالمات روزمره برای ابراز قدردانی استفاده می‌شود. می‌تواند غیررسمی بین دوستان یا رسمی‌تر در محیط‌های حرفه‌ای باشد. 'ممنون' معمولاً مناسب است، اما در موقعیت‌های بسیار رسمی، 'متشکرم' ممکن است ترجیح داده شود.Used in everyday conversations to express gratitude. It can be informal among friends or more formal in professional settings. 'Thanks' is usually appropriate, but in very formal situations, 'thank you' might be preferred.

آن را در کلیپ‌های واقعی ببین

Thanks

پرسش‌های پرتکرار: Thank you you're welcome در برابر Thanks

تفاوت Thank you you're welcome و Thanks چیست؟

Thank you you're welcome: A polite response to express gratitude or acknowledgment. Thanks: A word you say to be polite and show you appreciate something.

می‌توانی برای هر کدام یک مثال نشان دهی؟

Thank you you're welcome: When she brought me a coffee, I said, 'Thank you!' and she replied, 'You're welcome!' Thanks: ‘How are you?’ ‘Fine, thanks *(= thanks for asking)*.’

آیا می‌توانم Thank you you're welcome و Thanks را به‌جای هم به کار ببرم؟

همیشه نه. Thank you you're welcome و Thanks به هم نزدیک‌اند و گاهی هم‌پوشانی دارند، اما در سطح زبانی، میزان رواج و کاربرد فرق دارند، پس جابه‌جا کردنشان می‌تواند معنا یا لحن را عوض کند. پیش از جایگزینی، تفاوت‌های بالا را ببین.

مقایسه‌های مرتبط