Persuade در برابر Prompt

زمان استفاده از هر کدام در انگلیسی، همراه با معنا، سطح زبانی و مثال‌ها.

Persuade

2000 برتر (رایج)B1verb

Prompt

2000 برتر (رایج)B2verb
 PersuadePrompt
تلفظ🇬🇧 //pəˈsweɪd//🇺🇸 //pərˈsweɪd//🇬🇧 //prɒmpt//🇺🇸 //prɑːmpt//
معنایکی رو قانع کنی که یه کاری رو بکنه یا یه چیزی رو باور کنه.To convince someone to do or believe something.تشویق کسی به انجام کاری.to encourage someone to do something.
مثالShe was able to persuade him to join the team.The teacher will prompt you to think critically about the topic.
سطح زبانیخنثیخنثی
میزان رواج2000 برتر (رایج)2000 برتر (رایج)
سطح CEFRB1B2
نقش دستوریverbverb
هم‌آیی‌هاpersuade someone, persuade to do something, easily persuade, persuade against, attempt to persuadeprompt an action, prompt a response, prompt someone to do something, prompt questions, prompt feedback
متضادهاdissuade, discouragedeter, discourage
اشتباه‌های رایجConfused with 'convince'; 'persuade' implies a suggestion while 'convince' implies certainty., Using 'persuade' without an object; it always needs someone to persuade., Mixing the prepositions; the correct structure is 'persuade someone to do something'.Confusing with 'propose' - 'prompt' is more about encouragement., Using 'prompt' without a following action - it usually needs something to follow., Saying 'prompt someone for doing' instead of 'prompt someone to do'.
نکته‌های کاربردهم تو موقعیت‌های رسمی و هم غیررسمی استفاده میشه، وقتی می‌خوای روی فکر یا کارای یکی تاثیر بذاری. وقتی کاری زوری انجام میشه، ازش استفاده نکن.Use in both formal and informal contexts when trying to influence someone's thinking or actions. Avoid when discussing forced actions.از 'تشویق کردن' در زمینه‌های رسمی یا خنثی برای تشویق به اقدام یا فکر کردن استفاده کنید. در مکالمات غیررسمی اجتناب کنید.Use 'prompt' in formal or neutral contexts when encouraging action or thought. Avoid in informal conversation.

پرسش‌های پرتکرار: Persuade در برابر Prompt

تفاوت Persuade و Prompt چیست؟

Persuade: To convince someone to do or believe something. Prompt: to encourage someone to do something.

کدام پیشرفته‌تر است: Persuade و Prompt؟

Prompt بالاترین سطح است، یعنی B2، در مقیاس CEFR.

آیا Persuade و Prompt هم‌سطح CEFR هستند؟

Persuade: B1, Prompt: B2 بر اساس مقیاس CEFR.

نقش دستوری Persuade و Prompt چیست؟

Persuade: verb, Prompt: verb.

می‌توانی برای هر کدام یک مثال نشان دهی؟

Persuade: She was able to persuade him to join the team. Prompt: The teacher will prompt you to think critically about the topic.

آیا می‌توانم Persuade و Prompt را به‌جای هم به کار ببرم؟

همیشه نه. Persuade و Prompt به هم نزدیک‌اند و گاهی هم‌پوشانی دارند، اما در سطح زبانی، میزان رواج و کاربرد فرق دارند، پس جابه‌جا کردنشان می‌تواند معنا یا لحن را عوض کند. پیش از جایگزینی، تفاوت‌های بالا را ببین.

مقایسه‌های مرتبط