Opening در برابر Window
زمان استفاده از هر کدام در انگلیسی، همراه با معنا، سطح زبانی و مثالها.
Opening
1000 برتر (بسیار رایج)B2noun
Window
1000 برتر (بسیار رایج)A1noun
| Opening | Window | |
|---|---|---|
| تلفظ | 🇬🇧 /["/ˈəʊpənɪŋ/"]/🇺🇸 /["/ˈəʊpənɪŋ/"]/ | 🇬🇧 /["/ˈwɪndəʊ/"]/🇺🇸 /["/ˈwɪndəʊ/"]/ |
| معنا | عمل شروع چیزی، مثل باز کردن در یا شروع یک مکالمه.The act of starting something, like a door or a conversation. | یه سوراخ توی دیوار که شیشه داره و نور رو راه میده تو.An opening in a wall with glass to let light in. |
| مثال | The opening of the new library was attended by the mayor. | I looked out the window to see the garden. |
| سطح زبانی | خنثی | خنثی |
| میزان رواج | 1000 برتر (بسیار رایج) | 1000 برتر (بسیار رایج) |
| سطح CEFR | B2 | A1 |
| نقش دستوری | noun | noun |
| همآییها | large, wide, narrow, cut, create, make, opening in, opening to, successful, chess, opening to, grand, formal, official, attend, celebrate, mark, ceremony, new, possible, clear, create, provide, give somebody, opening for, opening in, new, possible, clear, create, provide, give somebody, opening for, opening in | big, huge, large, gaze out (of), glance out (of), look out (of), close, open, break, frame, ledge, pane, at the window, by the window, in the window, active, pop-up, browser, open, close, minimize, pop up |
| متضادها | closing, ending | door, wall |
| اشتباههای رایج | Confusing 'opening' with 'opener' which is a tool or person that opens., Using 'opening' without an object, e.g., saying 'the opening' instead of 'the opening of the door'., Misusing tense; not matching 'opening' with the correct verb form. | Confusing the term with 'door'., Using it in place of 'pane' when referring to glass., Not using 'the' when talking about a specific window. |
| نکتههای کاربرد | از 'باز کردن' در زمینههایی مثل شروع یک رویداد، مکالمه یا ارائه یک در استفاده کنید. این واژه خنثی است و میتواند در محیطهای رسمی یا غیررسمی استفاده شود.Use 'opening' in contexts like starting an event, conversation, or presenting a door. It's neutral and can be used in formal or informal settings. | هم توی حرفای روزمره و هم رسمی خیلی استفاده میشه. ولی وقتی در مورد رابط کاربری کامپیوتر حرف میزنی، ازش استفاده نکن؛ به جاش بگو 'پنجره کامپیوتر'.Widely used in both casual and formal contexts. Avoid when talking about computer interfaces; specify 'computer window' instead. |
پرسشهای پرتکرار: Opening در برابر Window
تفاوت Opening و Window چیست؟
Opening: The act of starting something, like a door or a conversation. Window: An opening in a wall with glass to let light in.
آیا Opening و Window همسطح CEFR هستند؟
Opening: B2, Window: A1 بر اساس مقیاس CEFR.
آیا میتوانم Opening و Window را بهجای هم به کار ببرم؟
همیشه نه. Opening و Window به هم نزدیکاند و گاهی همپوشانی دارند، اما در سطح زبانی، میزان رواج و کاربرد فرق دارند، پس جابهجا کردنشان میتواند معنا یا لحن را عوض کند. پیش از جایگزینی، تفاوتهای بالا را ببین.