No در برابر Not at all
زمان استفاده از هر کدام در انگلیسی، همراه با معنا، سطح زبانی و مثالها.
No
قطعهٔ پربسامدA1exclamation
Not at all
2000 برتر (رایج)
رایجترین: No
| No | Not at all | |
|---|---|---|
| تلفظ | 🇬🇧 /["/nəʊ/"]/🇺🇸 /["/nəʊ/"]/ | 🇬🇧 //nɒt æt ɔːl//🇺🇸 //nɑt æt ɔl// |
| معنا | رد کردن یا موافق نبودن با چیزی.Refusal or disagreement. | به هیچ وجه، اصلاnot even a little bit |
| مثال | I asked if she wanted to join us, and she said no. | I didn't like the movie, not at all. |
| سطح زبانی | خنثی | خنثی |
| میزان رواج | قطعهٔ پربسامد | 2000 برتر (رایج) |
| سطح CEFR | A1 | - |
| نقش دستوری | exclamation | |
| همآییها | say no, no way, no doubt, no problem, no harm | not at all worried, not at all surprising, not at all offended |
| متضادها | yes | at all, somewhat, partially |
| اشتباههای رایج | Confused with 'not', using 'no' in places where 'not' should be used., Inappropriately using 'no' when a softer response is better., Mispronouncing it in a way that sounds like 'know'. | Confusing with 'not really' which is less absolute., Using it in formal contexts where a less emphatic phrase is better., Omitting it when it's necessary for clarity. |
| نکتههای کاربرد | از «نه» برای رد کردن یه چیزی یا نشون دادن مخالفتت استفاده میشه. هم تو موقعیتهای رسمی و هم غیررسمی میتونی ازش استفاده کنی. فقط حواست باشه تو شرایط حساس، یهو و تند نگی که بیادب به نظر نیای.Use 'no' to reject something or indicate disagreement. It's appropriate in both formal and informal contexts. Avoid using it abruptly in sensitive situations to avoid coming off as rude. | وقتی میخواهید بگویید چیزی اصلا درست نیست یا اصلا وجود ندارد، از «اصلا» استفاده کنید. هم در گفتار و هم در نوشتار به کار میرود اما در نوشتههای رسمی کمتر استفاده میشود.Use 'not at all' to emphasize complete disagreement or absence. It's appropriate in both spoken and written contexts but less common in formal writing. |
آن را در کلیپهای واقعی ببین
پرسشهای پرتکرار: No در برابر Not at all
تفاوت No و Not at all چیست؟
No: Refusal or disagreement. Not at all: not even a little bit
کدام رایجتر است: No و Not at all؟
No در انگلیسی روزمره رایجترین است.
میتوانی برای هر کدام یک مثال نشان دهی؟
No: I asked if she wanted to join us, and she said no. Not at all: I didn't like the movie, not at all.
آیا میتوانم No و Not at all را بهجای هم به کار ببرم؟
همیشه نه. No و Not at all به هم نزدیکاند و گاهی همپوشانی دارند، اما در سطح زبانی، میزان رواج و کاربرد فرق دارند، پس جابهجا کردنشان میتواند معنا یا لحن را عوض کند. پیش از جایگزینی، تفاوتهای بالا را ببین.