My job در برابر Position

زمان استفاده از هر کدام در انگلیسی، همراه با معنا، سطح زبانی و مثال‌ها.

My job

1000 برتر (بسیار رایج)

Position

1000 برتر (بسیار رایج)A2noun
 My jobPosition
تلفظ🇬🇧 //maɪ dʒɒb//🇺🇸 //maɪ dʒɑb//🇬🇧 /["/pəˈzɪʃn/"]/🇺🇸 /["/pəˈzɪʃn/"]/
معناکاری که برای کسب درآمد انجام می‌دهی.The work you do to earn money.یک مکان یا جایگاه مشخص که چیزی در آن قرار دارد یا کسی در آن است.A specific place or location where something is or someone is.
مثالI love my job because I enjoy helping customers.She applied for the position of manager at the company.
سطح زبانیخنثیخنثی
میزان رواج1000 برتر (بسیار رایج)1000 برتر (بسیار رایج)
سطح CEFR-A2
نقش دستوریnoun
هم‌آیی‌هاlove my job, hate my job, find my job challenging, quit my job, start my jobcorrect, exact, central, take, take up, jostle for, in position, into position, out of position, correct, exact, central, take, take up, jostle for, in position, into position, out of position, comfortable, uncomfortable, crouched, assume, change, shift, business, economic, financial, achieve, attain, reach, in a/​the position, position of, extreme, ideological, philosophical, adopt, take, defend, position on, first, second, etc., establish, gain, secure, position among, position in, a position of authority, a position of influence, a position of power, full-time, part-time, current, have, hold, occupy, in a/​the position, position at, position in, correct, exact, central, take, take up, jostle for, in position, into position, out of position, correct, exact, central, take, take up, jostle for, in position, into position, out of position, correct, exact, central, take, take up, jostle for, in position, into position, out of position
متضادها-displacement, removal, departure
اشتباه‌های رایجUsing 'my job' for non-employment responsibilities., Confusing 'my job' with 'career' which is more long-term., Saying 'the my job' instead of just 'my job'.Confused with 'posture'; both involve positions but in different contexts., Using 'positions' when referring to roles without clarifying the context., Mixing up 'position' as a noun and 'to position' as a verb.
نکته‌های کاربرداز 'شغل من' برای اشاره به وضعیت شغلی‌ات در هر دو زمینه رسمی و غیررسمی استفاده کن. از آن در محیط‌های خیلی غیررسمی خودداری کن.Use 'my job' to refer to your employment situation in both formal and informal contexts. Avoid using it in very casual slang settings.از «موقعیت» برای اشاره به مکان فیزیکی یا نقش در یک شرکت استفاده کنید. این کلمه خنثی است و برای اکثر موقعیت‌ها، از جمله رسمی و غیررسمی، مناسب است. در گفتار خیلی غیررسمی از آن اجتناب کنید، جایی که کلمات ساده‌تری مانند «جا» یا «مکان» ممکن است مناسب باشند.Use 'position' to refer to a physical location or a role in a company. It's neutral and appropriate for most contexts, including formal and informal settings. Avoid using it in very casual speech when simpler terms like 'spot' or 'place' might work.

آن را در کلیپ‌های واقعی ببین

My job
Position

پرسش‌های پرتکرار: My job در برابر Position

تفاوت My job و Position چیست؟

My job: The work you do to earn money. Position: A specific place or location where something is or someone is.

می‌توانی برای هر کدام یک مثال نشان دهی؟

My job: I love my job because I enjoy helping customers. Position: She applied for the position of manager at the company.

آیا می‌توانم My job و Position را به‌جای هم به کار ببرم؟

همیشه نه. My job و Position به هم نزدیک‌اند و گاهی هم‌پوشانی دارند، اما در سطح زبانی، میزان رواج و کاربرد فرق دارند، پس جابه‌جا کردنشان می‌تواند معنا یا لحن را عوض کند. پیش از جایگزینی، تفاوت‌های بالا را ببین.

مقایسه‌های مرتبط