2K

فقط برای یک ثانیه

UK//dʒʌst fə ə ˈsɛkənd//US//dʒʌst fɔr ə ˈsɛkənd//

معنی Just for a second

For a very short period of time.

In simple words: Only for a very short time.

برای یک مدت بسیار کوتاه.

فقط برای یک زمان بسیار کوتاه.

Just for a second در یک جمله

  • Can you hold this just for a second?
  • Just for a second, I thought I saw someone I knew.
  • She paused just for a second before answering.
  • It’ll only take just for a second to check the time.

چطور از Just for a second استفاده کنیم

Used in informal conversations to indicate a brief duration. Avoid in very formal writing or speeches.

در مکالمات غیررسمی برای نشان دادن یک مدت زمان کوتاه استفاده می‌شود. در نوشتار یا سخنرانی‌های بسیار رسمی اجتناب کنید.

Grammar pattern

standalone expression

Memory hint

Imagine a clock ticking just for one second.

واژه‌های مرتبط

Collocations with Just for a second

  • wait just for a second
  • pause just for a second
  • stop just for a second
  • think just for a second
  • look just for a second

Synonyms for Just for a second

Common mistakes with Just for a second

  • Saying 'just for seconds' instead of 'just for a second'.
  • Using it in formal contexts where brevity is less common.
  • Misplacing the phrase in sentences, making it unclear.

Compare Just for a second with Briefly, Temporarily

Just for a second appears in

Just for a second به زبان‌های دیگر

More phrases like Just for a second

مردم این‌ها را هم جستجو می‌کنند

  • معنی Just for a second
  • Just for a second یعنی چی
  • Just for a second یعنی چه
  • ترجمه Just for a second
  • Just for a second به فارسی
  • ترجمه فارسی Just for a second

پرسش‌های پرتکرار درباره "Just for a second"

"Just for a second" یعنی چه؟

فقط برای یک زمان بسیار کوتاه.

تعریف "Just for a second" چیست؟

برای یک مدت بسیار کوتاه.

چطور از "Just for a second" در یک جمله استفاده کنیم؟

Can you hold this just for a second?

می‌توانی مثال دیگری از "Just for a second" بزنی؟

Just for a second, I thought I saw someone I knew.

مترادف‌های "Just for a second" چیست؟

گزینه‌های رایج شامل briefly, momentarily, temporarily, for a moment, for a brief time است.

چه واژه‌هایی با "Just for a second" می‌آیند؟

معمولاً با wait just for a second, pause just for a second, stop just for a second, think just for a second, look just for a second همراه می‌شود.

اشتباه‌های رایج هنگام استفاده از "Just for a second" چیست؟

Saying 'just for seconds' instead of 'just for a second'. Using it in formal contexts where brevity is less common. Misplacing the phrase in sentences, making it unclear.

"Just for a second" چطور تلفظ می‌شود؟

US: //dʒʌst fɔr ə ˈsɛkənd//, UK: //dʒʌst fə ə ˈsɛkənd//. برای شنیدن تلفظ بومی به صدای بالا گوش بده.

چه زمانی باید از "Just for a second" استفاده کنم؟

در مکالمات غیررسمی برای نشان دادن یک مدت زمان کوتاه استفاده می‌شود. در نوشتار یا سخنرانی‌های بسیار رسمی اجتناب کنید.