Irony در برابر Paradox
زمان استفاده از هر کدام در انگلیسی، همراه با معنا، سطح زبانی و مثالها.
Irony
2000 برتر (رایج)C1noun
Paradox
3000 برتر (رایج)
رایجترین: Irony
| Irony | Paradox | |
|---|---|---|
| تلفظ | 🇬🇧 /["/ˈaɪrəni/"]/🇺🇸 /["/ˈaɪrəni/"]/ | 🇬🇧 //ˈpær.ə.dɒks//🇺🇸 //ˈpær.ə.dɑːks// |
| معنا | یه تضاد بین چیزی که انتظار داری و چیزی که واقعاً اتفاق میافته.A contrast between what is expected and what actually happens. | یه موقعیتی که غیرممکن یا متناقض به نظر میرسه.A situation that seems impossible or contradictory. |
| مثال | It is a deep irony that the fire station burned down last night. | The 'jumbo shrimp' is a classic example of a paradox. |
| سطح زبانی | خنثی | خنثی |
| میزان رواج | 2000 برتر (رایج) | 3000 برتر (رایج) |
| سطح CEFR | C1 | - |
| نقش دستوری | noun | |
| همآییها | great, heavy, gentle, hint, touch, trace, by a… irony, a certain irony, great, heavy, gentle, hint, touch, trace, by a… irony, a certain irony | paradox of choice, logical paradox, paradoxical situation |
| متضادها | seriousness, sincerity, earnestness | certainty, ordinary, truth |
| اشتباههای رایج | Confused with sarcasm, as they are related but distinct., Using 'ironic' inaccurately; not all contradictions are ironic., Overusing irony in serious contexts where clarity is more appropriate. | Confused with 'contradiction', which means simply opposing ideas., Using 'paradox' when describing something that is merely ironic or unexpected., Assuming 'paradox' only refers to logical statements, overlooking its broader use. |
| نکتههای کاربرد | کنایه معمولاً توی ادبیات و مکالمههای روزمره استفاده میشه تا تناقضها رو نشون بده. هم توی موقعیتهای خودمونی و هم رسمی مناسبه، ولی مراقب باش زیاد ازش استفاده نکنی، چون ممکنه باعث سردرگمی بشه.Irony is often used in literature and everyday conversation to highlight contradictions. It's typically appropriate in both casual and formal settings, but be cautious of overusing it, as it may lead to confusion. | کلمه «پارادوکس» رو هم تو حرفای رسمی و هم خودمونی میشه استفاده کرد تا به تناقضهای عجیب اشاره کرد. سعی کن تو موقعیتهای خیلی خودمونی زیاد ازش استفاده نکنی.Use 'paradox' in academic or casual conversations to describe surprising contradictions. Avoid overusing in informal contexts. |
آن را در کلیپهای واقعی ببین
پرسشهای پرتکرار: Irony در برابر Paradox
تفاوت Irony و Paradox چیست؟
Irony: A contrast between what is expected and what actually happens. Paradox: A situation that seems impossible or contradictory.
کدام رایجتر است: Irony و Paradox؟
Irony در انگلیسی روزمره رایجترین است.
میتوانی برای هر کدام یک مثال نشان دهی؟
Irony: It is a deep irony that the fire station burned down last night. Paradox: The 'jumbo shrimp' is a classic example of a paradox.
آیا میتوانم Irony و Paradox را بهجای هم به کار ببرم؟
همیشه نه. Irony و Paradox به هم نزدیکاند و گاهی همپوشانی دارند، اما در سطح زبانی، میزان رواج و کاربرد فرق دارند، پس جابهجا کردنشان میتواند معنا یا لحن را عوض کند. پیش از جایگزینی، تفاوتهای بالا را ببین.