Invent در برابر Make up a thing like that

زمان استفاده از هر کدام در انگلیسی، همراه با معنا، سطح زبانی و مثال‌ها.

Invent

1000 برتر (بسیار رایج)A2verb

Make up a thing like that

غیررسمیبیش از 10000 (کمتر رایج)
رسمی‌ترین: Inventرایج‌ترین: Invent
 InventMake up a thing like that
تلفظ🇬🇧 /["/ɪnˈvent/","/ɪnˈvents/","/ɪnˈventɪd/","/ɪnˈventɪŋ/"]/🇺🇸 /["/ɪnˈvent/","/ɪnˈvents/","/ɪnˈventɪd/","/ɪnˈventɪŋ/"]/🇬🇧 //meɪk ʌp ə θɪŋ laɪk ðæt//🇺🇸 //meɪk ʌp ə θɪŋ laɪk ðæt//
معناخلق چیزی جدید یا ساختن چیزی که قبلاً وجود نداشته.To create something new or make something that didn't exist before.چیزی رو ساختن که واقعا وجود ندارهcreate something that doesn't really exist
مثالWho invented the steam engine?He tends to just *make up a thing like that* when he runs out of ideas.
سطح زبانیخنثیغیررسمی
میزان رواج1000 برتر (بسیار رایج)بیش از 10000 (کمتر رایج)
سطح CEFRA2-
نقش دستوریverb
هم‌آیی‌هاpractically, virtually, single-handedly, newly inventedmake up stories, make up excuses, make up events
متضادهاdestroy, eliminate, neglecttell the truth, be honest
اشتباه‌های رایجConfusing with 'discover' which means finding something that already exists., Using 'invent' in passive voice incorrectly, e.g. 'was invented by' without mentioning the inventor., Mistaking it for 'create' in all contexts; 'invent' often implies a unique or original idea.Confusing with 'make something up' which means to invent a lie., Using in overly serious contexts., Misplacing 'like that' which can confuse the meaning.
نکته‌های کاربردبه طور معمول در زبان محاوره‌ای و نوشتاری انگلیسی استفاده می‌شود. در زمینه‌های علمی، حرفه‌ای و غیررسمی هنگام بحث درباره خلاقیت یا نوآوری مناسب است. در موقعیت‌هایی که درباره بهبود چیزهای موجود صحبت می‌کنید، از آن پرهیز کنید.Commonly used in both spoken and written English. It's appropriate in academic, professional, and casual contexts when discussing creativity or innovation. Avoid in situations where you're discussing improvements on existing things rather than original creations.به طور غیررسمی وقتی در مورد اتفاقات یا داستان‌های ساختگی صحبت می‌کنیم استفاده می‌شه. تو نوشته‌های رسمی یا بحث‌های جدی استفاده نکن.Used informally when discussing fictitious events or stories. Avoid in formal writing or serious discussions.

آن را در کلیپ‌های واقعی ببین

Invent
Make up a thing like that

پرسش‌های پرتکرار: Invent در برابر Make up a thing like that

تفاوت Invent و Make up a thing like that چیست؟

Invent: To create something new or make something that didn't exist before. Make up a thing like that: create something that doesn't really exist

کدام رسمی‌تر است: Invent و Make up a thing like that؟

Invent رسمی‌ترین آن‌هاست.

کدام رایج‌تر است: Invent و Make up a thing like that؟

Invent در انگلیسی روزمره رایج‌ترین است.

می‌توانی برای هر کدام یک مثال نشان دهی؟

Invent: Who invented the steam engine? Make up a thing like that: He tends to just *make up a thing like that* when he runs out of ideas.

آیا می‌توانم Invent و Make up a thing like that را به‌جای هم به کار ببرم؟

همیشه نه. Invent و Make up a thing like that به هم نزدیک‌اند و گاهی هم‌پوشانی دارند، اما در سطح زبانی، میزان رواج و کاربرد فرق دارند، پس جابه‌جا کردنشان می‌تواند معنا یا لحن را عوض کند. پیش از جایگزینی، تفاوت‌های بالا را ببین.

مقایسه‌های مرتبط