Important در برابر That's gold to Professor Brand

زمان استفاده از هر کدام در انگلیسی، همراه با معنا، سطح زبانی و مثال‌ها.

Important

1000 برتر (بسیار رایج)A1adjective

That's gold to Professor Brand

بیش از 10000 (کمتر رایج)
رایج‌ترین: Important
 ImportantThat's gold to Professor Brand
تلفظ🇬🇧 /["/ɪmˈpɔːtnt/"]/🇺🇸 /["/ɪmˈpɔːrtnt/"]/🇬🇧 //ðæts ɡoʊld tə prəˈfɛsər brænd//🇺🇸 //ðæts ɡoʊld tə prəˈfɛsər brænd//
معناچیزی که خیلی اهمیت دارد.Something that matters a lot.این عبارت یعنی چیزی خیلی ارزشمند یا مهمه.This saying means something is very valuable or important.
مثالIt's important to drink enough water every day.When she presented her findings, it was clear that this idea was gold to Professor Brand.
سطح زبانیخنثیخنثی
میزان رواج1000 برتر (بسیار رایج)بیش از 10000 (کمتر رایج)
سطح CEFRA1-
نقش دستوریadjective
هم‌آیی‌هاbe, seem, sound, extremely, fairly, very, for, to, be, seem, sound, extremely, fairly, very, for, toconsider it gold, worth its weight in gold, gold standard, goldmine of information, golden opportunity
متضادهاunimportant, trivial, insignificant-
اشتباه‌های رایجConfusing with 'unimportant'—'not important' is the opposite., Using with nouns incorrectly—'important' only describes nouns, not verbs., Overusing—try varying language with synonyms to improve vocabulary.Using it in a casual context where more informal language is preferred., Confusing 'gold' with 'silver' in similar phrases., Misunderstanding the phrase's meaning as literal instead of metaphorical.
نکته‌های کاربرداز 'مهم' برای چیزهایی که اهمیت یا تأثیر دارند استفاده کنید. در موقعیت‌های رسمی و غیررسمی مناسب است، اما در مکالمات خیلی غیررسمی، کلماتی مثل 'موضوع بزرگ' ممکن است مناسب‌تر باشند.Use 'important' for things that have significance or impact. It's appropriate in formal and informal contexts, but in very casual conversation, words like 'big deal' might be more appropriate.وقتی می‌خواهید اهمیت چیزی را تأکید کنید، از این عبارت استفاده کنید. اغلب در بحث ایده‌ها یا مفاهیم، به ویژه در مکالمات آکادمیک یا جدی استفاده می‌شود.Use this phrase when you want to emphasize the importance of something. It's often used in discussions of ideas or concepts, especially in academic or serious conversations.

آن را در کلیپ‌های واقعی ببین

Important
That's gold to Professor Brand

پرسش‌های پرتکرار: Important در برابر That's gold to Professor Brand

تفاوت Important و That's gold to Professor Brand چیست؟

Important: Something that matters a lot. That's gold to Professor Brand: This saying means something is very valuable or important.

کدام رایج‌تر است: Important و That's gold to Professor Brand؟

Important در انگلیسی روزمره رایج‌ترین است.

می‌توانی برای هر کدام یک مثال نشان دهی؟

Important: It's important to drink enough water every day. That's gold to Professor Brand: When she presented her findings, it was clear that this idea was gold to Professor Brand.

آیا می‌توانم Important و That's gold to Professor Brand را به‌جای هم به کار ببرم؟

همیشه نه. Important و That's gold to Professor Brand به هم نزدیک‌اند و گاهی هم‌پوشانی دارند، اما در سطح زبانی، میزان رواج و کاربرد فرق دارند، پس جابه‌جا کردنشان می‌تواند معنا یا لحن را عوض کند. پیش از جایگزینی، تفاوت‌های بالا را ببین.

مقایسه‌های مرتبط