Immediately در برابر Instantly در برابر Right away

زمان استفاده از هر کدام در انگلیسی، همراه با معنا، سطح زبانی و مثال‌ها.

Immediately

1000 برتر (بسیار رایج)A2adverb

Instantly

5000 برتر (نسبتاً رایج)B2adverb

Right away

2000 برتر (رایج)
رایج‌ترین: Immediately
 ImmediatelyInstantlyRight away
تلفظ🇬🇧 /["/ɪˈmiːdiətli/"]/🇺🇸 /["/ɪˈmiːdiətli/"]/🇬🇧 /["/ˈɪnstəntli/"]/🇺🇸 /["/ˈɪnstəntli/"]/🇬🇧 //raɪt əˈweɪ//🇺🇸 //raɪt əˈweɪ//
معناهمین الان، بدون معطلیright away, without waitingهمین الان، بدون معطلی.Right away, without waiting.فورا یا بدون تاخیرImmediately or without delay
مثالHe answered the question immediately after it was asked.Her voice is instantly recognizable.Please send the report right away.
سطح زبانیخنثیخنثیخنثی
میزان رواج1000 برتر (بسیار رایج)5000 برتر (نسبتاً رایج)2000 برتر (رایج)
سطح CEFRA2B2-
نقش دستوریadverbadverb
هم‌آیی‌هاrespond immediately, act immediately, notify immediatelyinstantly available, instantly recognizable, instantly regret, instantly noticeableact right away, respond right away, call right away
متضادهاeventually, latergradually, slowly, eventually-
اشتباه‌های رایجUsing 'immediate' instead of 'immediately'., Confusing with 'eventually', which means later., Incorrectly placing 'immediately' at the end of a sentence.Using 'instantly' with past tense incorrectly, e.g., 'I instantly saw' instead of 'I saw instantly'., Confusing it with 'immediately' when the emphasis on speed differs., Forgetting to use it with an action verb.Using 'right away' in a formal context where a more formal phrase is needed., Confusing it with 'right of way,' which means priority in traffic., Using it without a verb, as it normally needs context.
نکته‌های کاربرداز «بلافاصله» برای تاکید بر فوریت یا سرعت عمل استفاده کنید. هم در گفتار و هم در نوشتار مناسب است، اما در متن‌های خیلی خودمانی از آن اجتناب کنید.Use 'immediately' to emphasize urgency or promptness. It's appropriate in both spoken and written English, but avoid in very casual contexts.از «فورا» هم در گفتار و هم در نوشتار برای تاکید بر اقدام فوری استفاده می‌شود. این کلمه در بیشتر موقعیت‌ها مناسب است اما در مکالمات خیلی خودمانی کمتر رایج است.Use 'instantly' in both spoken and written English to emphasize immediate action. It's appropriate in most contexts but less common in very casual conversations.معمولاً در نوشتار و گفتار انگلیسی برای نشان دادن فوریت استفاده می‌شود. بسته به موقعیت می‌تواند مودبانه یا مستقیم باشد.Typically used in both written and spoken English to indicate urgency. Can be polite or direct depending on context.

آن را در کلیپ‌های واقعی ببین

Immediately
Right away

پرسش‌های پرتکرار: Immediately در برابر Instantly در برابر Right away

تفاوت Immediately،‏ Instantly، و Right away چیست؟

Immediately: right away, without waiting Instantly: Right away, without waiting. Right away: Immediately or without delay

کدام رایج‌تر است: Immediately،‏ Instantly، و Right away؟

Immediately در انگلیسی روزمره رایج‌ترین است.

کدام پیشرفته‌تر است: Immediately،‏ Instantly، و Right away؟

Instantly بالاترین سطح است، یعنی B2، در مقیاس CEFR.

می‌توانی برای هر کدام یک مثال نشان دهی؟

Immediately: He answered the question immediately after it was asked. Instantly: Her voice is instantly recognizable. Right away: Please send the report right away.

آیا می‌توانم Immediately،‏ Instantly، و Right away را به‌جای هم به کار ببرم؟

همیشه نه. Immediately،‏ Instantly، و Right away به هم نزدیک‌اند و گاهی هم‌پوشانی دارند، اما در سطح زبانی، میزان رواج و کاربرد فرق دارند، پس جابه‌جا کردنشان می‌تواند معنا یا لحن را عوض کند. پیش از جایگزینی، تفاوت‌های بالا را ببین.