معنی به فارسی

3K

I'm giving you that

من اون رو به تو میدم

UK//aɪm ˈɡɪvɪŋ jʊ ðæt//US//aɪm ˈɡɪvɪŋ ju ðæt//

معنی I'm giving you that

I am providing you with that item.

من اون وسیله رو به تو میدم.

In simple words: I'm offering you that.

من دارم بهت پیشنهادش میدم.

I'm giving you that در یک جمله

  • Here’s the book I was talking about; I'm giving you that.این کتابیه که در موردش حرف می‌زدم؛ من این رو به تو میدم.
  • If you need help, I'm giving you that call anytime.
  • I'm giving you that opportunity to shine.من این فرصت رو به تو میدم که بدرخشی.

چطور از I'm giving you that استفاده کنیم

Use this phrase when you want to indicate that you are providing something to someone. It's appropriate in most everyday conversations but may sound direct in formal situations.

این عبارت رو وقتی به کار می‌بری که می‌خوای نشون بدی داری چیزی رو به کسی میدی. توی مکالمه‌های روزمره مناسبه ولی ممکنه توی موقعیت‌های رسمی یه کم مستقیم به نظر بیاد.

Grammar pattern

standalone statement

Memory hint

Think of it as 'I’m giving you this!'—imagine handing something valuable to someone.

واژه‌های مرتبط

Collocations with I'm giving you that

  • giving you that chance
  • giving you that advice
  • giving you that offer

Synonyms for I'm giving you that

  • I’m offering you that
  • I’m presenting that to you
  • I’m handing you that

Common mistakes with I'm giving you that

  • Confusing with 'I'm giving that to you.'
  • Using in overly informal contexts.
  • Omitting 'I’m' and saying just 'Giving you that.'

I'm giving you that appears in

More chunks like I'm giving you that

مردم این‌ها را هم جستجو می‌کنند

  • I'm giving you that جمله با
  • I'm giving you that معنی
  • I'm giving you that یعنی چه
  • I'm giving you that به فارسی
  • I'm giving you that تلفظ
  • I'm giving you that جمله برای
  • I'm giving you that به انگلیسی
  • ترجمه I'm giving you that

پرسش‌های پرتکرار درباره I'm giving you that

I'm giving you that یعنی چه؟

من دارم بهت پیشنهادش میدم.

معنی I'm giving you that به فارسی چیست؟

من دارم بهت پیشنهادش میدم.

تعریف I'm giving you that چیست؟

من اون وسیله رو به تو میدم.

چطور از I'm giving you that در یک جمله استفاده کنیم؟

Here’s the book I was talking about; I'm giving you that.

می‌توانی مثال دیگری از I'm giving you that بزنی؟

If you need help, I'm giving you that call anytime.

مترادف‌های I'm giving you that چیست؟

گزینه‌های رایج شامل I’m offering you that, I’m presenting that to you, I’m handing you that است.

چه واژه‌هایی با I'm giving you that می‌آیند؟

معمولاً با giving you that chance, giving you that advice, giving you that offer همراه می‌شود.

اشتباه‌های رایج هنگام استفاده از I'm giving you that چیست؟

Confusing with 'I'm giving that to you.' Using in overly informal contexts. Omitting 'I’m' and saying just 'Giving you that.'

I'm giving you that چطور تلفظ می‌شود؟

US: //aɪm ˈɡɪvɪŋ ju ðæt//, UK: //aɪm ˈɡɪvɪŋ jʊ ðæt//. برای شنیدن تلفظ بومی به صدای بالا گوش بده.

چه زمانی باید از I'm giving you that استفاده کنم؟

این عبارت رو وقتی به کار می‌بری که می‌خوای نشون بدی داری چیزی رو به کسی میدی. توی مکالمه‌های روزمره مناسبه ولی ممکنه توی موقعیت‌های رسمی یه کم مستقیم به نظر بیاد.