Ignore در برابر Overlook

زمان استفاده از هر کدام در انگلیسی، همراه با معنا، سطح زبانی و مثال‌ها.

Ignore

2000 برتر (رایج)B1verb

Overlook

2000 برتر (رایج)C1verb
 IgnoreOverlook
تلفظ🇬🇧 //ɪɡˈnɔː//🇺🇸 //ɪɡˈnɔːr//🇬🇧 /["/ˌəʊvəˈlʊk/","/ˌəʊvəˈlʊks/","/ˌəʊvəˈlʊkt/","/ˌəʊvəˈlʊkɪŋ/"]/🇺🇸 /["/ˌəʊvərˈlʊk/","/ˌəʊvərˈlʊks/","/ˌəʊvərˈlʊkt/","/ˌəʊvərˈlʊkɪŋ/"]/
معنابه چیزی توجه نکردن.To pay no attention to something.ندیدن یا نادیده گرفتن یه چیزى.To not notice something or to ignore it.
مثالShe chose to ignore the rude comments from her classmates.From the hilltop, you can overlook the entire city in the distance.
سطح زبانیخنثیخنثی
میزان رواج2000 برتر (رایج)2000 برتر (رایج)
سطح CEFRB1C1
نقش دستوریverbverb
هم‌آیی‌هاignore a call, ignore the rules, ignore the warningcompletely, entirely, largely, cannot, cannot afford to, should not, be easily overlooked, something should not be overlooked, completely, entirely, largely, cannot, cannot afford to, should not, be easily overlooked, something should not be overlooked
متضادهاacknowledge, pay attention, noticenotice, acknowledge, spot
اشتباه‌های رایجConfused with 'neglect' - ignoring implies a choice, neglecting may imply carelessness., Misused in passive forms - typically, ignore is active., Incorrect tense forms - ensure correct past or continuous forms.'Overlook' used as a noun instead of a verb., Confusing 'overlook' with 'oversee', which means to supervise., Using 'overlook' with an incorrect preposition (e.g. 'overlook at something').
نکته‌های کاربرددر مکالمات روزمره و نوشتار استفاده می‌شود. خنثی است؛ در زمینه‌های رسمی که نیاز به توجه دقیق است، از آن اجتناب کنید.Used in everyday conversation and writing. It is neutral; avoid in formal contexts where precise attention is needed.معمولاً وقتى درباره جزئیاتى که از قلم افتاده یا مسئولیت‌هایى که نادیده گرفته شده‌اند صحبت مى‌شود، استفاده مى‌شود. هم در نوشتار و هم در گفتار انگلیسى مناسب است. به طور کلی در متن‌هاى خیلی رسمى استفاده نمى‌شود.Commonly used when referring to missed details or ignoring responsibilities. Appropriate in both written and spoken English. Generally not used in very formal contexts.

پرسش‌های پرتکرار: Ignore در برابر Overlook

تفاوت Ignore و Overlook چیست؟

Ignore: To pay no attention to something. Overlook: To not notice something or to ignore it.

کدام پیشرفته‌تر است: Ignore و Overlook؟

Overlook بالاترین سطح است، یعنی C1، در مقیاس CEFR.

آیا Ignore و Overlook هم‌سطح CEFR هستند؟

Ignore: B1, Overlook: C1 بر اساس مقیاس CEFR.

نقش دستوری Ignore و Overlook چیست؟

Ignore: verb, Overlook: verb.

می‌توانی برای هر کدام یک مثال نشان دهی؟

Ignore: She chose to ignore the rude comments from her classmates. Overlook: From the hilltop, you can overlook the entire city in the distance.

آیا می‌توانم Ignore و Overlook را به‌جای هم به کار ببرم؟

همیشه نه. Ignore و Overlook به هم نزدیک‌اند و گاهی هم‌پوشانی دارند، اما در سطح زبانی، میزان رواج و کاربرد فرق دارند، پس جابه‌جا کردنشان می‌تواند معنا یا لحن را عوض کند. پیش از جایگزینی، تفاوت‌های بالا را ببین.

مقایسه‌های مرتبط