معنی به فارسی

10K+

I have a reasonable doubt now

حالا شک معقولی دارم

UK//aɪ hæv ə ˈriːzənəbl daʊt naʊ//US//aɪ hæv ə ˈrizənəbl daʊt naʊ//

معنی I have a reasonable doubt now

I am unsure but have justified reasons to question something.

مطمئن نیستم اما دلایل موجهی برای زیر سوال بردن چیزی دارم.

In simple words: I am not sure, but I have good reasons to question something.

مطمئن نیستم، اما دلایل خوبی دارم که چیزی را زیر سوال ببرم.

I have a reasonable doubt now در یک جمله

  • In the trial, the jury stated, 'We have a reasonable doubt now'.در دادگاه، هیئت منصفه اعلام کرد: «حالا شک معقولی داریم.»
  • After hearing the evidence, I have a reasonable doubt now about his guilt.بعد از شنیدن شواهد، حالا درباره گناه او شک معقولی دارم.
  • She expressed, 'I have a reasonable doubt now regarding the project's success.'

چطور از I have a reasonable doubt now استفاده کنیم

Use this phrase in contexts of uncertainty, especially in discussions about beliefs or court situations. It is more suitable in serious conversations rather than casual chats.

این عبارت را در موقعیت‌های عدم اطمینان، به‌ویژه در بحث درباره باورها یا موقعیت‌های دادگاهی استفاده کنید. این بیشتر برای گفتگوهای جدی مناسب است تا چت‌های معمولی.

Grammar pattern

standalone expression

Memory hint

Think of a detective who has a doubt that seems 'reasonable'.

واژه‌های مرتبط

Collocations with I have a reasonable doubt now

  • have a reasonable doubt
  • express reasonable doubt
  • reasonable doubt in court

Synonyms for I have a reasonable doubt now

  • I am uncertain
  • I am skeptical
  • I have questions
  • I doubt

Common mistakes with I have a reasonable doubt now

  • Confused with 'reasonable certainty' which indicates more confidence.
  • Used in informal contexts where a serious tone is required.

I have a reasonable doubt now appears in

More chunks like I have a reasonable doubt now

مردم این‌ها را هم جستجو می‌کنند

  • I have a reasonable doubt now جمله با
  • I have a reasonable doubt now معنی
  • I have a reasonable doubt now یعنی چه
  • I have a reasonable doubt now به فارسی
  • I have a reasonable doubt now تلفظ
  • I have a reasonable doubt now جمله برای
  • I have a reasonable doubt now به انگلیسی
  • ترجمه I have a reasonable doubt now

پرسش‌های پرتکرار درباره I have a reasonable doubt now

I have a reasonable doubt now یعنی چه؟

مطمئن نیستم، اما دلایل خوبی دارم که چیزی را زیر سوال ببرم.

معنی I have a reasonable doubt now به فارسی چیست؟

مطمئن نیستم، اما دلایل خوبی دارم که چیزی را زیر سوال ببرم.

تعریف I have a reasonable doubt now چیست؟

مطمئن نیستم اما دلایل موجهی برای زیر سوال بردن چیزی دارم.

چطور از I have a reasonable doubt now در یک جمله استفاده کنیم؟

In the trial, the jury stated, 'We have a reasonable doubt now'.

می‌توانی مثال دیگری از I have a reasonable doubt now بزنی؟

After hearing the evidence, I have a reasonable doubt now about his guilt.

مترادف‌های I have a reasonable doubt now چیست؟

گزینه‌های رایج شامل I am uncertain, I am skeptical, I have questions, I doubt است.

چه واژه‌هایی با I have a reasonable doubt now می‌آیند؟

معمولاً با have a reasonable doubt, express reasonable doubt, reasonable doubt in court همراه می‌شود.

اشتباه‌های رایج هنگام استفاده از I have a reasonable doubt now چیست؟

Confused with 'reasonable certainty' which indicates more confidence. Used in informal contexts where a serious tone is required.

I have a reasonable doubt now چطور تلفظ می‌شود؟

US: //aɪ hæv ə ˈrizənəbl daʊt naʊ//, UK: //aɪ hæv ə ˈriːzənəbl daʊt naʊ//. برای شنیدن تلفظ بومی به صدای بالا گوش بده.

چه زمانی باید از I have a reasonable doubt now استفاده کنم؟

این عبارت را در موقعیت‌های عدم اطمینان، به‌ویژه در بحث درباره باورها یا موقعیت‌های دادگاهی استفاده کنید. این بیشتر برای گفتگوهای جدی مناسب است تا چت‌های معمولی.