Husband در برابر Partner

زمان استفاده از هر کدام در انگلیسی، همراه با معنا، سطح زبانی و مثال‌ها.

Husband

2000 برتر (رایج)A1noun

Partner

1000 برتر (بسیار رایج)A1noun
رایج‌ترین: Partner
 HusbandPartner
تلفظ🇬🇧 /["/ˈhʌzbənd/"]/🇺🇸 /["/ˈhʌzbənd/"]/🇬🇧 /["/ˈpɑːtnə(r)/"]/🇺🇸 /["/ˈpɑːrtnər/"]/
معنامردی که ازدواج کرده.A man who is married.کسی که باهاش کار می‌کنی یا چیزی رو باهاش تقسیم می‌کنی.A person you work or share something with.
مثالMy husband is cooking dinner tonight.She is my dance partner for the recital.
سطح زبانیخنثیخنثی
میزان رواج2000 برتر (رایج)1000 برتر (بسیار رایج)
سطح CEFRA1A1
نقش دستوریnounnoun
هم‌آیی‌هاfuture, prospective, suitable, find, meet, marry, husband and wifebridge, doubles, tennis, choose, find, change, former, one-time, dominant, have, seek, find, full, equal, active, make somebody, find, seek, company, institution, organization, partner in, biggest, main, principal, partner in
متضادهاwifeenemy, opponent, rival
اشتباه‌های رایجConfused with 'wife' (the female counterpart)., Using 'hubby' in formal contexts where 'husband' is more appropriate., Assuming 'husband' can only refer to someone's own spouse, while it can also be used generically.Confusing 'partner' with 'spouse' when only referring to a romantic context., Using 'partner' in singular form without specifying an activity or relationship., Overusing 'partner' when the context calls for specific roles like 'employee' or 'colleague'.
نکته‌های کاربرداین کلمه بیشتر توی بحث‌های خانوادگی یا مربوط به ازدواج به کار میره. هم توی موقعیت‌های خودمونی و هم رسمی، وقتی به یه مرد متاهل اشاره می‌کنی، مناسبه. فقط حواست باشه که توی حرف‌های خیلی عامیانه یا کوچه بازاری ازش استفاده نکنی.Used primarily in familial or marital contexts. It's appropriate in both casual and formal settings when referring to a married man. Avoid using it in slang or overly casual conversations.کلمه 'شریک' رو هم تو موقعیت‌های شخصی و هم کاری می‌تونی استفاده کنی. هم برای توصیف یه رابطه عاشقانه مناسبه و هم برای همکاری‌های تجاری. فقط تو موقعیت‌های خیلی رسمی که شاید کلماتی مثل 'همکار' یا 'همراه' مناسب‌تر باشن، بهتره ازش استفاده نکنی.Use 'partner' in both personal and professional contexts. It is appropriate to describe a romantic relationship as well as business collaborations. Avoid using it in very formal situations where 'associate' might be better.

پرسش‌های پرتکرار: Husband در برابر Partner

تفاوت Husband و Partner چیست؟

Husband: A man who is married. Partner: A person you work or share something with.

کدام رایج‌تر است: Husband و Partner؟

Partner در انگلیسی روزمره رایج‌ترین است.

آیا Husband و Partner هم‌سطح CEFR هستند؟

Husband: A1, Partner: A1 بر اساس مقیاس CEFR.

آیا می‌توانم Husband و Partner را به‌جای هم به کار ببرم؟

همیشه نه. Husband و Partner به هم نزدیک‌اند و گاهی هم‌پوشانی دارند، اما در سطح زبانی، میزان رواج و کاربرد فرق دارند، پس جابه‌جا کردنشان می‌تواند معنا یا لحن را عوض کند. پیش از جایگزینی، تفاوت‌های بالا را ببین.

مقایسه‌های مرتبط