او با کسی کار نخواهد کرد
معنی He's not gonna do business with
He will not engage in a commercial activity with someone.
In simple words: He will not work with someone for money.
او با کسی در فعالیت تجاری شرکت نخواهد کرد.
او با کسی برای پول کار نخواهد کرد.
He's not gonna do business with در یک جمله
- He's not gonna do business with anyone who doesn't share his values.
- After the disagreement, he's not gonna do business with that company again.
- She's not gonna do business with clients that don't pay on time.
- He's not gonna do business with his former partner after their fallout.
چطور از He's not gonna do business with استفاده کنیم
Use in casual conversation. Avoid in formal writing. 'Gonna' is colloquial and suitable for spoken English.
در مکالمات غیررسمی استفاده میشود. در نوشتار رسمی اجتناب کنید. 'گونا' محاورهای است و برای انگلیسی گفتاری مناسب است.
Grammar pattern
not gonna + verb
Memory hint
Imagine a man shaking hands but refusing to seal the deal.
واژههای مرتبط
Collocations with He's not gonna do business with
- do business with someone
- refuse to do business
- agree to do business
Synonyms for He's not gonna do business with
- not collaborate with
- avoid working with
- refuse partnership with
Common mistakes with He's not gonna do business with
- Omitting 'gonna' in informal contexts, making it sound too formal.
- Using 'do business' with incorrect objects, like 'do business on' instead of 'with'.
He's not gonna do business with appears in
He's not gonna do business with به زبانهای دیگر
More chunks like He's not gonna do business with
مردم اینها را هم جستجو میکنند
- معنی He's not gonna do business with
- He's not gonna do business with یعنی چی
- He's not gonna do business with یعنی چه
- ترجمه He's not gonna do business with
- He's not gonna do business with به فارسی
- ترجمه فارسی He's not gonna do business with
پرسشهای پرتکرار درباره "He's not gonna do business with"
"He's not gonna do business with" یعنی چه؟
او با کسی برای پول کار نخواهد کرد.
تعریف "He's not gonna do business with" چیست؟
او با کسی در فعالیت تجاری شرکت نخواهد کرد.
چطور از "He's not gonna do business with" در یک جمله استفاده کنیم؟
He's not gonna do business with anyone who doesn't share his values.
میتوانی مثال دیگری از "He's not gonna do business with" بزنی؟
After the disagreement, he's not gonna do business with that company again.
مترادفهای "He's not gonna do business with" چیست؟
گزینههای رایج شامل not collaborate with, avoid working with, refuse partnership with است.
چه واژههایی با "He's not gonna do business with" میآیند؟
معمولاً با do business with someone, refuse to do business, agree to do business همراه میشود.
اشتباههای رایج هنگام استفاده از "He's not gonna do business with" چیست؟
Omitting 'gonna' in informal contexts, making it sound too formal. Using 'do business' with incorrect objects, like 'do business on' instead of 'with'.
"He's not gonna do business with" چطور تلفظ میشود؟
US: //hiz nɑt ˈgɑnə du ˈbɪznəs wɪθ//, UK: //hiz nɒt ˈɡɒnə dʊ ˈbɪznəs wɪð//. برای شنیدن تلفظ بومی به صدای بالا گوش بده.
چه زمانی باید از "He's not gonna do business with" استفاده کنم؟
در مکالمات غیررسمی استفاده میشود. در نوشتار رسمی اجتناب کنید. 'گونا' محاورهای است و برای انگلیسی گفتاری مناسب است.
