2K

UK//hiz nɒt ˈɡɒnə dʊ ˈbɪznəs wɪð//US//hiz nɑt ˈgɑnə du ˈbɪznəs wɪθ//

Bedeutung von He's not gonna do business with

He will not engage in a commercial activity with someone.

In simple words: He will not work with someone for money.

He's not gonna do business with in einem Satz

  • He's not gonna do business with anyone who doesn't share his values.
  • After the disagreement, he's not gonna do business with that company again.
  • She's not gonna do business with clients that don't pay on time.
  • He's not gonna do business with his former partner after their fallout.

Wie man He's not gonna do business with verwendet

Use in casual conversation. Avoid in formal writing. 'Gonna' is colloquial and suitable for spoken English.

Grammar pattern

not gonna + verb

Memory hint

Imagine a man shaking hands but refusing to seal the deal.

Verwandte Wörter

Collocations with He's not gonna do business with

  • do business with someone
  • refuse to do business
  • agree to do business

Synonyms for He's not gonna do business with

  • not collaborate with
  • avoid working with
  • refuse partnership with

Common mistakes with He's not gonna do business with

  • Omitting 'gonna' in informal contexts, making it sound too formal.
  • Using 'do business' with incorrect objects, like 'do business on' instead of 'with'.

He's not gonna do business with appears in

He's not gonna do business with in anderen Sprachen

More chunks like He's not gonna do business with

Nutzer suchen auch nach

  • He's not gonna do business with bedeutung
  • was bedeutet He's not gonna do business with
  • He's not gonna do business with übersetzung
  • He's not gonna do business with auf deutsch
  • He's not gonna do business with deutsch
  • He's not gonna do business with definition

Häufige Fragen zu "He's not gonna do business with"

Was bedeutet "He's not gonna do business with"?

He will not work with someone for money.

Was ist die Definition von "He's not gonna do business with"?

He will not engage in a commercial activity with someone.

Wie verwendet man "He's not gonna do business with" in einem Satz?

He's not gonna do business with anyone who doesn't share his values.

Kannst du ein weiteres Beispiel für "He's not gonna do business with" geben?

After the disagreement, he's not gonna do business with that company again.

Was sind Synonyme für "He's not gonna do business with"?

Gängige Alternativen sind not collaborate with, avoid working with, refuse partnership with.

Welche Wörter passen zu "He's not gonna do business with"?

Es wird oft mit do business with someone, refuse to do business, agree to do business kombiniert.

Was sind häufige Fehler bei "He's not gonna do business with"?

Omitting 'gonna' in informal contexts, making it sound too formal. Using 'do business' with incorrect objects, like 'do business on' instead of 'with'.

Wie spricht man "He's not gonna do business with" aus?

US: //hiz nɑt ˈgɑnə du ˈbɪznəs wɪθ//, UK: //hiz nɒt ˈɡɒnə dʊ ˈbɪznəs wɪð//. Hör dir das Audio oben an, um die Aussprache von Muttersprachlern zu hören.

Wann sollte ich "He's not gonna do business with" verwenden?

Use in casual conversation. Avoid in formal writing. 'Gonna' is colloquial and suitable for spoken English.