Hazard در برابر Jeopardize در برابر Risk
زمان استفاده از هر کدام در انگلیسی، همراه با معنا، سطح زبانی و مثالها.
Hazard
Jeopardize
Risk
| Hazard | Jeopardize | Risk | |
|---|---|---|---|
| تلفظ | 🇬🇧 /["/ˈhæzəd/"]/🇺🇸 /["/ˈhæzərd/"]/ | 🇬🇧 //ˈdʒɛpədaɪz//🇺🇸 //ˈdʒɛpərdaɪz// | 🇬🇧 /["/rɪsk/"]/🇺🇸 /["/rɪsk/"]/ |
| معنا | چیزی که میتواند آسیب یا خطر ایجاد کند.Something that can cause harm or danger. | To put something at risk or make it vulnerable. | شانس اتفاق افتادن اتفاق بد.the chance of something bad happening |
| مثال | The slippery floors are a serious hazard in the factory. | His reckless driving could jeopardize the lives of others. | There is a risk involved in investing in the stock market. |
| سطح زبانی | خنثی | خنثی | خنثی |
| میزان رواج | 3000 برتر (رایج) | بیش از 10000 (کمتر رایج) | 1000 برتر (بسیار رایج) |
| سطح CEFR | C1 | B1 | B1 |
| نقش دستوری | noun | verb | noun |
| همآییها | big, great, major, cause, create, pose, hazard for, hazard to, exposure to a hazard | jeopardize safety, jeopardize chances, jeopardize interests | big, considerable, enormous, degree, level, element, face, run, take, outweigh something, group, factor, assessment, at risk, at risk from, at risk of, at your own risk, an increase in risk, a reduction in risk, big, considerable, enormous, degree, level, element, face, run, take, outweigh something, group, factor, assessment, at risk, at risk from, at risk of, at your own risk, an increase in risk, a reduction in risk, big, considerable, enormous, degree, level, element, face, run, take, outweigh something, group, factor, assessment, at risk, at risk from, at risk of, at your own risk, an increase in risk, a reduction in risk |
| متضادها | safety, security | protect, safeguard, secure | safety, certainty |
| اشتباههای رایج | 'Hazard' confused with 'hazards' in plural form., 'Hazard' used incorrectly as a verb instead of a noun., Mixing up 'hazard' with 'risk' when describing dangers. | Confusing with 'jeopardy', which refers to risk but is a noun., Using it as an adjective instead of a verb., Incorrectly placing it as a noun. | Confusing risk with danger - risk is about possibility, while danger implies a higher chance of harm., Using 'risks' as a singular noun - remember to use the correct plural or singular form., Omitting the object when saying 'risk' - always specify what is being risked. |
| نکتههای کاربرد | از کلمه 'خطر' (hazard) هنگام صحبت در مورد ریسکها یا خطرات، به خصوص در زمینههای ایمنی استفاده کنید. این کلمه برای نوشتار و بحثهای رسمی مناسب است اما ممکن است در مکالمات روزمره کمی فنی به نظر برسد.Use 'hazard' when discussing risks or dangers, especially in safety contexts. It's appropriate for formal writing and discussions but may feel too technical in casual conversation. | Use in contexts where someone's actions may endanger a situation, plan, or safety. Avoid in overly casual situations. | هم در متنهای رسمی و هم غیررسمی زیاد استفاده میشود. وقتی درباره مسائل مالی صحبت میکنیم، «ریسک» زیاد به کار میرود؛ اما شاید در مکالمههای معمولی درباره مسائل شخصی مناسب نباشد مگر اینکه با دقت بیان شود.Commonly used in both formal and informal contexts. When discussing financial matters, 'risk' is frequent; however, it may not be appropriate in casual conversation about personal matters unless framed carefully. |
پرسشهای پرتکرار: Hazard در برابر Jeopardize در برابر Risk
تفاوت Hazard، Jeopardize، و Risk چیست؟
Hazard: Something that can cause harm or danger. Jeopardize: To put something at risk or make it vulnerable. Risk: the chance of something bad happening
کدام رایجتر است: Hazard، Jeopardize، و Risk؟
Risk در انگلیسی روزمره رایجترین است.
کدام پیشرفتهتر است: Hazard، Jeopardize، و Risk؟
Hazard بالاترین سطح است، یعنی C1، در مقیاس CEFR.
آیا Hazard، Jeopardize، و Risk همسطح CEFR هستند؟
Hazard: C1, Jeopardize: B1, Risk: B1 بر اساس مقیاس CEFR.
نقش دستوری Hazard، Jeopardize، و Risk چیست؟
Hazard: noun, Jeopardize: verb, Risk: noun.
میتوانی برای هر کدام یک مثال نشان دهی؟
Hazard: The slippery floors are a serious hazard in the factory. Jeopardize: His reckless driving could jeopardize the lives of others. Risk: There is a risk involved in investing in the stock market.
آیا میتوانم Hazard، Jeopardize، و Risk را بهجای هم به کار ببرم؟
همیشه نه. Hazard، Jeopardize، و Risk به هم نزدیکاند و گاهی همپوشانی دارند، اما در سطح زبانی، میزان رواج و کاربرد فرق دارند، پس جابهجا کردنشان میتواند معنا یا لحن را عوض کند. پیش از جایگزینی، تفاوتهای بالا را ببین.