Glass در برابر Pint

زمان استفاده از هر کدام در انگلیسی، همراه با معنا، سطح زبانی و مثال‌ها.

Glass

1000 برتر (بسیار رایج)A1noun

Pint

2000 برتر (رایج)
رایج‌ترین: Glass
 GlassPint
تلفظ🇬🇧 /["/ɡlɑːs/"]/🇺🇸 /["/ɡlæs/"]/🇬🇧 //paɪnt//🇺🇸 //paɪnt//
معناماده‌ای سخت و شفاف که برای ساختن پنجره‌ها و ظروف استفاده می‌شود.A hard, transparent material used for making windows and containers.یه پیمونه مایعات، تقریبا نیم لیترA unit for measuring liquid, often beer or milk.
مثالThe window is made of glass.I ordered a pint of lager at the bar.
سطح زبانیخنثیخنثی
میزان رواج1000 برتر (بسیار رایج)2000 برتر (رایج)
سطح CEFRA1-
نقش دستوریnoun
هم‌آیی‌هاclear, coloured/​colored, opaque, piece, pane, sheet, blow, make, break, break, crack, shatter, beads, bottle, bowl, behind glass, on glass, under glass, brimming, full, half-empty, have, drink, sip, clink, in a/​the/​somebody’s glass, glass of, (a) glass in (your) handorder a pint, pint of beer, pint glass
متضادهاopaque, solid-
اشتباه‌های رایجConfusing 'glass' with 'glasses' for the plural of drinking containers., Using 'glass' instead of 'glaze' when referring to pottery., Mispronouncing 'glass' as 'glance'.Confused with 'quart' when measuring larger quantities., Incorrectly using 'pint' to refer to solid items.
نکته‌های کاربرداز 'شیشه' برای اشاره به ماده یا اشیاء ساخته شده از آن، مانند لیوان‌ها یا پنجره‌ها استفاده کنید. از استفاده در زمینه‌های بسیار فنی بدون مشخص کردن نوع (مثلاً 'شیشه ایمنی') خودداری کنید.Use 'glass' to refer to the material or objects made from it, like cups or windows. Avoid using it in very technical contexts without specifying what type (e.g. 'safety glass').Commonly used in the UK and some parts of the US to refer to a serving of beer. Not used in very formal contexts.

آن را در کلیپ‌های واقعی ببین

Glass
Pint

پرسش‌های پرتکرار: Glass در برابر Pint

تفاوت Glass و Pint چیست؟

Glass: A hard, transparent material used for making windows and containers. Pint: A unit for measuring liquid, often beer or milk.

کدام رایج‌تر است: Glass و Pint؟

Glass در انگلیسی روزمره رایج‌ترین است.

می‌توانی برای هر کدام یک مثال نشان دهی؟

Glass: The window is made of glass. Pint: I ordered a pint of lager at the bar.

آیا می‌توانم Glass و Pint را به‌جای هم به کار ببرم؟

همیشه نه. Glass و Pint به هم نزدیک‌اند و گاهی هم‌پوشانی دارند، اما در سطح زبانی، میزان رواج و کاربرد فرق دارند، پس جابه‌جا کردنشان می‌تواند معنا یا لحن را عوض کند. پیش از جایگزینی، تفاوت‌های بالا را ببین.

مقایسه‌های مرتبط