Full of surprises در برابر Remarkable
زمان استفاده از هر کدام در انگلیسی، همراه با معنا، سطح زبانی و مثالها.
Full of surprises
3000 برتر (رایج)
Remarkable
2000 برتر (رایج)B2adjective
رایجترین: Remarkable
| Full of surprises | Remarkable | |
|---|---|---|
| تلفظ | 🇬🇧 //fʊl ʌv səˈpraɪzɪz//🇺🇸 //fʊl ʌv səˈpraɪzɪz// | 🇬🇧 /["/rɪˈmɑːkəbl/"]/🇺🇸 /["/rɪˈmɑːrkəbl/"]/ |
| معنا | چیزهای غیرمنتظره زیاد داشتنhaving many unexpected things | خیلی خاص یا غیرعادی، شایسته توجه.Very special or unusual, worth noticing. |
| مثال | The journey was **full of surprises**, making it a memorable adventure. | The scientist made a remarkable discovery that changed the field forever. |
| سطح زبانی | خنثی | خنثی |
| میزان رواج | 3000 برتر (رایج) | 2000 برتر (رایج) |
| سطح CEFR | - | B2 |
| نقش دستوری | adjective | |
| همآییها | life is full of surprises, event full of surprises, trip full of surprises | be, seem, absolutely, just, most, for |
| متضادها | predictable, boring, ordinary | ordinary, unremarkable, mundane |
| اشتباههای رایج | Using it in too formal a context where a straightforward description is better., Confusing with 'surprise' as a noun and using it as an adjective incorrectly., Forgetting to capitalize at the beginning of a sentence. | Confused with 'remarkable' and 'notable', which have subtle differences in connotation., Using 'remarkable' in a negative context, which doesn't fit its positive meaning., Overusing it; it can sound exaggerated if used too frequently. |
| نکتههای کاربرد | هم در گفتار و هم در نوشتار استفاده میشود. برای موقعیتهای غیررسمی و رسمی مناسب است اما ممکن است کمی کلیشهای به نظر برسد. زمانی از آن استفاده کنید که در مورد رویدادها، مکانها یا تجربیاتی صحبت میکنید که هیجانانگیز و غیرقابل پیشبینی هستند.Use in both spoken and written contexts. It's suitable for informal and formal scenarios but may feel a bit cliché. Use it when discussing events, places, or experiences that are exciting and unpredictable. | از «قابل توجه» برای توصیف چیزی استفاده کنید که چشمگیر، شگفتانگیز یا فوقالعاده است. لحن آن خنثی است، بنابراین میتوان از آن در اکثر موقعیتها، هم در زبان گفتاری و هم نوشتاری استفاده کرد. از استفاده از آن در مکالمات بیش از حد غیررسمی که ممکن است کلمات سادهتر کافی باشند، خودداری کنید.Use 'remarkable' to describe something that is impressive, surprising, or extraordinary. It is neutral in tone, so it can be used in most contexts, including both spoken and written language. Avoid using it in overly casual conversations where simpler terms may suffice. |
آن را در کلیپهای واقعی ببین
پرسشهای پرتکرار: Full of surprises در برابر Remarkable
تفاوت Full of surprises و Remarkable چیست؟
Full of surprises: having many unexpected things Remarkable: Very special or unusual, worth noticing.
کدام رایجتر است: Full of surprises و Remarkable؟
Remarkable در انگلیسی روزمره رایجترین است.
میتوانی برای هر کدام یک مثال نشان دهی؟
Full of surprises: The journey was **full of surprises**, making it a memorable adventure. Remarkable: The scientist made a remarkable discovery that changed the field forever.
آیا میتوانم Full of surprises و Remarkable را بهجای هم به کار ببرم؟
همیشه نه. Full of surprises و Remarkable به هم نزدیکاند و گاهی همپوشانی دارند، اما در سطح زبانی، میزان رواج و کاربرد فرق دارند، پس جابهجا کردنشان میتواند معنا یا لحن را عوض کند. پیش از جایگزینی، تفاوتهای بالا را ببین.