Focus در برابر Now listen

زمان استفاده از هر کدام در انگلیسی، همراه با معنا، سطح زبانی و مثال‌ها.

Focus

1000 برتر (بسیار رایج)A2verb

Now listen

5000 برتر (نسبتاً رایج)
رایج‌ترین: Focus
 FocusNow listen
تلفظ🇬🇧 /["/ˈfəʊkəs/","/ˈfəʊkəsɪz/","/ˈfəʊkəst/","/ˈfəʊkəsɪŋ/"]/🇺🇸 /["/ˈfəʊkəs/","/ˈfəʊkəsɪz/","/ˈfəʊkəst/","/ˈfəʊkəsɪŋ/"]/🇬🇧 //naʊ ˈlɪs.ən//🇺🇸 //naʊ ˈlɪs.ən//
معنامرکز توجه یا علاقه.The center of attention or interest.به چیزی که می‌خواهم بگویم توجه کن.Pay attention to what I am about to say.
مثالI need to focus on my homework to finish it before dinner.Now listen, I need you to complete this by tomorrow.
سطح زبانیخنثیخنثی
میزان رواج1000 برتر (بسیار رایج)5000 برتر (نسبتاً رایج)
سطح CEFRA2-
نقش دستوریverb
هم‌آیی‌هاespecially, heavily, largely, need to, try to, decide to, on, upon, highly focused, tightly focused, narrowly focused, hard, intently, automatically, try to, on, uponnow listen carefully, now listen to me, now listen closely
متضادهاdistraction, scatter, indifference-
اشتباه‌های رایج'Focus' is often confused with 'concentrate.', Learners sometimes say 'focus in' instead of 'focus on.', Misusing 'focus' as a noun in places where an adjective form is needed.Used when it is not needed, sounding commanding., Confused with 'listen now' when the order is reversed.
نکته‌های کاربردهم در متن‌های رسمی و هم غیررسمی استفاده می‌شود. در نوشتار رسمی، ممکن است به یک مطالعه یا موضوع اشاره داشته باشد. در مکالمات روزمره، می‌تواند به توجه شخصی اشاره کند.Used in both formal and informal contexts. In formal writing, it may refer to a study or topic. In casual conversations, it can refer to personal attention.وقتی از کسی می‌خواهید روی حرف‌هایتان تمرکز کند، استفاده می‌شود. در مکالمات و دستورالعمل‌ها مناسب است اما در موقعیت‌های خیلی رسمی از آن اجتناب کنید.Used when asking someone to focus on what's being said. Suitable in conversations and instructions but avoid in overly formal settings.

آن را در کلیپ‌های واقعی ببین

Focus
Now listen

پرسش‌های پرتکرار: Focus در برابر Now listen

تفاوت Focus و Now listen چیست؟

Focus: The center of attention or interest. Now listen: Pay attention to what I am about to say.

کدام رایج‌تر است: Focus و Now listen؟

Focus در انگلیسی روزمره رایج‌ترین است.

می‌توانی برای هر کدام یک مثال نشان دهی؟

Focus: I need to focus on my homework to finish it before dinner. Now listen: Now listen, I need you to complete this by tomorrow.

آیا می‌توانم Focus و Now listen را به‌جای هم به کار ببرم؟

همیشه نه. Focus و Now listen به هم نزدیک‌اند و گاهی هم‌پوشانی دارند، اما در سطح زبانی، میزان رواج و کاربرد فرق دارند، پس جابه‌جا کردنشان می‌تواند معنا یا لحن را عوض کند. پیش از جایگزینی، تفاوت‌های بالا را ببین.

مقایسه‌های مرتبط