Fifty-fifty در برابر Split

زمان استفاده از هر کدام در انگلیسی، همراه با معنا، سطح زبانی و مثال‌ها.

Fifty-fifty

2000 برتر (رایج)

Split

1000 برتر (بسیار رایج)B2verb
رایج‌ترین: Split
 Fifty-fiftySplit
تلفظ🇬🇧 //ˈfɪfti ˈfɪfti//🇺🇸 //ˈfɪfti ˈfɪfti//🇬🇧 /["/splɪt/","/splɪts/","/ˈsplɪtɪŋ/"]/🇺🇸 /["/splɪt/","/splɪts/","/ˈsplɪtɪŋ/"]/
معناشانس برابر برای دو احتمال.Equal chance of two possibilities.چیزی را به قسمت‌ها یا تکه‌هایی تقسیم کردن.To divide something into parts or pieces.
مثالThe decision was fifty-fifty between going to the party or staying home.I need to split the cake into equal pieces for everyone.
سطح زبانیخنثیخنثی
میزان رواج2000 برتر (رایج)1000 برتر (بسیار رایج)
سطح CEFR-B2
نقش دستوریverb
هم‌آیی‌هاfifty-fifty split, play fifty-fifty, fifty-fifty chanceequally, evenly, among, between, split something two, three, etc. ways, split the difference, split your time between something and something, eventually, finally, apart, from, into, on, be deeply split, easily, apart, open, into
متضادهاuneven, disproportionateunite, combine, join
اشتباه‌های رایجConfused with 'fifty-fifth' which denotes an ordinal number., Using it in contexts that require a more specific ratio., Overusing in formal scenarios where exact percentages are needed.'Splitting' used incorrectly in continuous tense when referring to a completed action., 'Split' confused with 'spliT' when forming past tense., Incorrectly using 'split' without an object, as in 'We will split.'
نکته‌های کاربردمعمولاً در موقعیت‌های غیررسمی برای نشان دادن شانس ۵۰٪ یا تقسیم برابر استفاده می‌شود. در نوشتار خیلی رسمی از آن اجتناب کنید.Commonly used in informal contexts to indicate a 50% chance or split. Avoid in very formal writing.وقتی درباره تقسیم کردن چیزها، مثل صورتحساب یا یک گروه صحبت می‌کنید، از «split» استفاده کنید. در بیشتر موقعیت‌ها مناسب است اما از استفاده آن در نوشته‌های خیلی رسمی خودداری کنید.Use 'split' when talking about dividing things, like a bill or a group. It's suitable in most contexts but avoid using it in very formal writing.

آن را در کلیپ‌های واقعی ببین

Fifty-fifty
Split

پرسش‌های پرتکرار: Fifty-fifty در برابر Split

تفاوت Fifty-fifty و Split چیست؟

Fifty-fifty: Equal chance of two possibilities. Split: To divide something into parts or pieces.

کدام رایج‌تر است: Fifty-fifty و Split؟

Split در انگلیسی روزمره رایج‌ترین است.

می‌توانی برای هر کدام یک مثال نشان دهی؟

Fifty-fifty: The decision was fifty-fifty between going to the party or staying home. Split: I need to split the cake into equal pieces for everyone.

آیا می‌توانم Fifty-fifty و Split را به‌جای هم به کار ببرم؟

همیشه نه. Fifty-fifty و Split به هم نزدیک‌اند و گاهی هم‌پوشانی دارند، اما در سطح زبانی، میزان رواج و کاربرد فرق دارند، پس جابه‌جا کردنشان می‌تواند معنا یا لحن را عوض کند. پیش از جایگزینی، تفاوت‌های بالا را ببین.

مقایسه‌های مرتبط