Extract در برابر Remove در برابر Take out
زمان استفاده از هر کدام در انگلیسی، همراه با معنا، سطح زبانی و مثالها.
Extract
2000 برتر (رایج)B2noun
Remove
1000 برتر (بسیار رایج)A2verb
Take out
2000 برتر (رایج)
رایجترین: Remove
| Extract | Remove | Take out | |
|---|---|---|---|
| تلفظ | 🇬🇧 //ɪkˈstrækt//🇺🇸 //ɪkˈstrækt// | 🇬🇧 /["/rɪˈmuːv/","/rɪˈmuːvz/","/rɪˈmuːvd/","/rɪˈmuːvɪŋ/"]/🇺🇸 /["/rɪˈmuːv/","/rɪˈmuːvz/","/rɪˈmuːvd/","/rɪˈmuːvɪŋ/"]/ | 🇬🇧 //teɪk aʊt//🇺🇸 //teɪk aʊt// |
| معنا | چیزی را از جایی بیرون آوردن.To take something out from a place. | چیزی را برداشتن یا از بین بردن.To take something away or get rid of it. | برای خارج کردن چیزی از یک مکان.To remove something from a place. |
| مثال | The extract from the plant has many medicinal properties. | Please remove the stain from the carpet. | I need to take out the trash today. |
| سطح زبانی | خنثی | خنثی | خنثی |
| میزان رواج | 2000 برتر (رایج) | 1000 برتر (بسیار رایج) | 2000 برتر (رایج) |
| سطح CEFR | B2 | A2 | - |
| نقش دستوری | noun | verb | |
| همآییها | plant extract, vanilla extract, medical extract | altogether, completely, entirely, try to, be possible to, be difficult to, for, from, with, altogether, completely, entirely, try to, be possible to, be difficult to, for, from, with | take out the trash, take out a loan, take out food, take out the dog, take out a card |
| متضادها | insert, add | add, include | - |
| اشتباههای رایج | Confusing with 'extra' as they sound similar., Using 'extract' as a verb improperly, like 'extracts of water' instead of 'extraction of water'. | Confusing 'remove' with 'erase' — 'erase' is often used for writing or drawings., Using 'remove' without a clear object — remember to specify what is being removed., Incorrectly using 'removal' as a verb. | Confused with 'take off' which means to remove clothing., Using 'take out' without an object, e.g., 'I will take out.', Mixing up with 'take away' which means to remove from a location permanently. |
| نکتههای کاربرد | عمدتاً در زمینههای علمی و فنی، مانند شیمی یا ادبیات استفاده میشود. در مکالمات غیررسمی اجتناب کنید.Primarily used in academic and technical contexts, such as chemistry or literature. Avoid in casual conversation. | از «برداشتن» در زمینههای خنثی، مانند نوشتار رسمی یا مکالمات استفاده کنید. در گفتار غیررسمی که کلمات سادهتری مانند «برداشتن» ترجیح داده میشوند، کمتر رایج است.Use 'remove' in neutral contexts, such as formal writing or conversations. It is less common in informal speech where simpler words like 'take away' might be preferred. | از 'برداشتن' برای نشان دادن خارج کردن یا استخراج استفاده کنید، که معمولاً در مکالمات روزمره به کار میرود. در هر دو زمینه غیررسمی و رسمی مناسب است، اما در برخی موقعیتها ممکن است کمتر رسمی به نظر برسد.Use 'take out' to indicate removal or extraction, commonly used in everyday conversation. It's appropriate in both informal and formal contexts, but may sound less formal in some situations. |
آن را در کلیپهای واقعی ببین
پرسشهای پرتکرار: Extract در برابر Remove در برابر Take out
تفاوت Extract، Remove، و Take out چیست؟
Extract: To take something out from a place. Remove: To take something away or get rid of it. Take out: To remove something from a place.
کدام رایجتر است: Extract، Remove، و Take out؟
Remove در انگلیسی روزمره رایجترین است.
کدام پیشرفتهتر است: Extract، Remove، و Take out؟
Extract بالاترین سطح است، یعنی B2، در مقیاس CEFR.
میتوانی برای هر کدام یک مثال نشان دهی؟
Extract: The extract from the plant has many medicinal properties. Remove: Please remove the stain from the carpet. Take out: I need to take out the trash today.
آیا میتوانم Extract، Remove، و Take out را بهجای هم به کار ببرم؟
همیشه نه. Extract، Remove، و Take out به هم نزدیکاند و گاهی همپوشانی دارند، اما در سطح زبانی، میزان رواج و کاربرد فرق دارند، پس جابهجا کردنشان میتواند معنا یا لحن را عوض کند. پیش از جایگزینی، تفاوتهای بالا را ببین.