معنی به فارسی

10K+

نذار اینجوری برم

UK//dəʊnt meɪk miː liːv laɪk ðɪs//US//doʊnt meɪk mi liːv laɪk ðɪs//

معنی Don't make me leave like this

A plea not to be compelled to exit a situation unsatisfactorily.

یه خواهش برای اینکه مجبور نشی یه موقعیت رو به شکل نارضایتبخش ترک کنی.

In simple words: Don't force me to go in this way.

منو مجبور نکن اینجوری برم.

Don't make me leave like this در یک جمله

  • I just want to resolve this argument; don't make me leave like this.فقط می‌خوام این بحث رو تموم کنیم؛ نذار اینجوری برم.
  • Seeing everyone upset, he pleaded, 'Don't make me leave like this.'
  • She looked around the room and said, 'Don't make me leave like this; we can talk it out.'
  • When the meeting ended abruptly, he sighed, 'Don't make me leave like this.'
  • In the middle of the celebration, Sara said, 'Please, don’t make me leave like this!'

چطور از Don't make me leave like this استفاده کنیم

Used to express a strong desire not to be forced to leave in an unpleasant or unresolved situation. Suitable for both personal and professional contexts.

وقتی دلت نمی‌خواد یه موقعیت ناخوشایند یا حل نشده رو ترک کنی، از این جمله استفاده می‌کنی. هم تو روابط شخصی کاربرد داره هم کاری.

Grammar pattern

negative imperative + object

Memory hint

Imagine someone on a stage who doesn't want to bow out awkwardly.

واژه‌های مرتبط

Collocations with Don't make me leave like this

  • leave like this
  • make me stay
  • force me to leave

Synonyms for Don't make me leave like this

  • don't force me to go
  • please let me stay
  • don't push me away

Common mistakes with Don't make me leave like this

  • Misunderstanding the emotional tone, which is often more serious than it sounds.
  • Using in formal situations where directness is preferred.
  • Confusing with simpler phrases like 'please don't make me go.'

Don't make me leave like this appears in

More chunks like Don't make me leave like this

مردم این‌ها را هم جستجو می‌کنند

  • Don't make me leave like this جمله با
  • Don't make me leave like this معنی
  • Don't make me leave like this یعنی چه
  • Don't make me leave like this به فارسی
  • Don't make me leave like this تلفظ
  • Don't make me leave like this جمله برای
  • Don't make me leave like this به انگلیسی
  • ترجمه Don't make me leave like this

پرسش‌های پرتکرار درباره Don't make me leave like this

Don't make me leave like this یعنی چه؟

منو مجبور نکن اینجوری برم.

معنی Don't make me leave like this به فارسی چیست؟

منو مجبور نکن اینجوری برم.

تعریف Don't make me leave like this چیست؟

یه خواهش برای اینکه مجبور نشی یه موقعیت رو به شکل نارضایتبخش ترک کنی.

چطور از Don't make me leave like this در یک جمله استفاده کنیم؟

I just want to resolve this argument; don't make me leave like this.

می‌توانی مثال دیگری از Don't make me leave like this بزنی؟

Seeing everyone upset, he pleaded, 'Don't make me leave like this.'

مترادف‌های Don't make me leave like this چیست؟

گزینه‌های رایج شامل don't force me to go, please let me stay, don't push me away است.

چه واژه‌هایی با Don't make me leave like this می‌آیند؟

معمولاً با leave like this, make me stay, force me to leave همراه می‌شود.

اشتباه‌های رایج هنگام استفاده از Don't make me leave like this چیست؟

Misunderstanding the emotional tone, which is often more serious than it sounds. Using in formal situations where directness is preferred. Confusing with simpler phrases like 'please don't make me go.'

Don't make me leave like this چطور تلفظ می‌شود؟

US: //doʊnt meɪk mi liːv laɪk ðɪs//, UK: //dəʊnt meɪk miː liːv laɪk ðɪs//. برای شنیدن تلفظ بومی به صدای بالا گوش بده.

چه زمانی باید از Don't make me leave like this استفاده کنم؟

وقتی دلت نمی‌خواد یه موقعیت ناخوشایند یا حل نشده رو ترک کنی، از این جمله استفاده می‌کنی. هم تو روابط شخصی کاربرد داره هم کاری.