Division در برابر Faction

زمان استفاده از هر کدام در انگلیسی، همراه با معنا، سطح زبانی و مثال‌ها.

Division

2000 برتر (رایج)B2noun

Faction

3000 برتر (رایج)C1noun
رایج‌ترین: Division
 DivisionFaction
تلفظ🇬🇧 /["/dɪˈvɪʒn/"]/🇺🇸 /["/dɪˈvɪʒn/"]/🇬🇧 /["/ˈfækʃn/"]/🇺🇸 /["/ˈfækʃn/"]/
معنایعنی یه چیزی رو به چند قسمت یا گروه تقسیم کنی.The act of separating things into parts or groups.A group of people with the same beliefs or interests within a larger group.
مثالThe division between the two teams was clear after the match.There are rival factions within the administration.
سطح زبانیخنثیخنثی
میزان رواج2000 برتر (رایج)3000 برتر (رایج)
سطح CEFRB2C1
نقش دستوریnounnoun
هم‌آیی‌هاclear, simple, complex, make, division among, division between, division into, the division of labour/​labor, the division of wealth, long, do, division by, bitter, deep, great, cause, create, provoke, division among, division between, division within, regional, international, multinational, command, head, lead, chief, commander, director, in the… division, first, high, junior, clinch, win, dominate, championship, crown, title, in the… division, clear, simple, complex, make, division among, division between, division into, the division of labour/​labor, the division of wealth, clear, simple, complex, make, division among, division between, division into, the division of labour/​labor, the division of wealth, bitter, deep, great, cause, create, provoke, division among, division between, division withindominant, main, major, lead, faction in, faction within
متضادهاunion, integration, combinationunity, cohesion
اشتباه‌های رایجConfused with 'division' as an operation rather than a concept., Using 'divisions' when referring to a singular concept., Mixing up 'division' with 'division of labor' without context.Confusing with 'fraction', which means a part of something., Using it in singular form without context; need to specify the group (e.g., 'the faction of...').
نکته‌های کاربرداین کلمه رو معمولاً وقتی به کار می‌بریم که داریم در مورد تقسیم کردن گروه‌های بزرگ یا اعداد به قسمت‌های کوچیکتر حرف می‌زنیم. مثلاً توی ریاضی یا توی شرکت‌ها و سازمان‌ها زیاد استفاده میشه. توی حرفای روزمره و دوستانه کمتر به کارش می‌بریم، مگر اینکه منظورمون یه موضوع خیلی خاص باشه.Use 'division' when talking about splitting larger groups or numbers into smaller sections. It's common in math and organizational contexts. Avoid using it in informal conversations unless referring to a specific subject.Used in political or social contexts. Not typical in everyday conversation unless discussing specific groups or opinions. Avoid in casual situations.

پرسش‌های پرتکرار: Division در برابر Faction

تفاوت Division و Faction چیست؟

Division: The act of separating things into parts or groups. Faction: A group of people with the same beliefs or interests within a larger group.

کدام رایج‌تر است: Division و Faction؟

Division در انگلیسی روزمره رایج‌ترین است.

کدام پیشرفته‌تر است: Division و Faction؟

Faction بالاترین سطح است، یعنی C1، در مقیاس CEFR.

آیا Division و Faction هم‌سطح CEFR هستند؟

Division: B2, Faction: C1 بر اساس مقیاس CEFR.

نقش دستوری Division و Faction چیست؟

Division: noun, Faction: noun.

می‌توانی برای هر کدام یک مثال نشان دهی؟

Division: The division between the two teams was clear after the match. Faction: There are rival factions within the administration.

آیا می‌توانم Division و Faction را به‌جای هم به کار ببرم؟

همیشه نه. Division و Faction به هم نزدیک‌اند و گاهی هم‌پوشانی دارند، اما در سطح زبانی، میزان رواج و کاربرد فرق دارند، پس جابه‌جا کردنشان می‌تواند معنا یا لحن را عوض کند. پیش از جایگزینی، تفاوت‌های بالا را ببین.

مقایسه‌های مرتبط