Delete در برابر Discard در برابر Remove
زمان استفاده از هر کدام در انگلیسی، همراه با معنا، سطح زبانی و مثالها.
Delete
1000 برتر (بسیار رایج)B2verb
Discard
3000 برتر (رایج)C1verb
Remove
1000 برتر (بسیار رایج)A2verb
| Delete | Discard | Remove | |
|---|---|---|---|
| تلفظ | 🇬🇧 /["/dɪˈliːt/","/dɪˈliːts/","/dɪˈliːtɪd/","/dɪˈliːtɪŋ/"]/🇺🇸 /["/dɪˈliːt/","/dɪˈliːts/","/dɪˈliːtɪd/","/dɪˈliːtɪŋ/"]/ | 🇬🇧 //dɪsˈkɑːd//🇺🇸 //dɪsˈkɑrd// | 🇬🇧 /["/rɪˈmuːv/","/rɪˈmuːvz/","/rɪˈmuːvd/","/rɪˈmuːvɪŋ/"]/🇺🇸 /["/rɪˈmuːv/","/rɪˈmuːvz/","/rɪˈmuːvd/","/rɪˈmuːvɪŋ/"]/ |
| معنا | پاک کردن کامل چیزی.To remove something completely. | چیزی را دور انداختن یا از شر آن خلاص شدن.To throw something away or get rid of it. | چیزی را برداشتن یا از بین بردن.To take something away or get rid of it. |
| مثال | Your name has been deleted from the list. | Please discard any items that are damaged. | Please remove the stain from the carpet. |
| سطح زبانی | خنثی | خنثی | خنثی |
| میزان رواج | 1000 برتر (بسیار رایج) | 3000 برتر (رایج) | 1000 برتر (بسیار رایج) |
| سطح CEFR | B2 | C1 | A2 |
| نقش دستوری | verb | verb | verb |
| همآییها | accidentally, inadvertently, automatically, from, delete as appropriate | discard a plan, discard evidence, discard old habits | altogether, completely, entirely, try to, be possible to, be difficult to, for, from, with, altogether, completely, entirely, try to, be possible to, be difficult to, for, from, with |
| متضادها | add, include, retain | keep, retain, preserve | add, include |
| اشتباههای رایج | 'Delete' used incorrectly with non-count nouns (e.g. 'delete information' instead of 'delete files')., Mixing up 'delete' with 'erase' in physical vs. digital contexts., Confusing 'delete' with 'remove' where the nuance might be different. | Confuse with 'dispose of' which has similar meaning but is more formal., Use 'discard' incorrectly with non-physical items, like feelings., Misuse the tense; should be 'discarded' in past forms. | Confusing 'remove' with 'erase' — 'erase' is often used for writing or drawings., Using 'remove' without a clear object — remember to specify what is being removed., Incorrectly using 'removal' as a verb. |
| نکتههای کاربرد | از 'حذف کردن' هم در موقعیتهای رسمی و هم غیررسمی، بهخصوص برای محتوای دیجیتال استفاده میشود. در موقعیتهای غیررسمی از آن برای حذف فیزیکی اجتناب کنید.Use 'delete' in both formal and informal contexts, especially with digital content. Avoid using it for physical removal in casual settings. | از 'دور انداختن' وقتی صحبت از خلاص شدن از شر چیزهایی است که دیگر خواسته یا لازم نیستند استفاده کنید. هم در متنهای رسمی و هم غیررسمی مناسب است.Use 'discard' when talking about getting rid of things that are no longer wanted or needed. It's appropriate in both formal and informal contexts. | از «برداشتن» در زمینههای خنثی، مانند نوشتار رسمی یا مکالمات استفاده کنید. در گفتار غیررسمی که کلمات سادهتری مانند «برداشتن» ترجیح داده میشوند، کمتر رایج است.Use 'remove' in neutral contexts, such as formal writing or conversations. It is less common in informal speech where simpler words like 'take away' might be preferred. |
پرسشهای پرتکرار: Delete در برابر Discard در برابر Remove
تفاوت Delete، Discard، و Remove چیست؟
Delete: To remove something completely. Discard: To throw something away or get rid of it. Remove: To take something away or get rid of it.
کدام پیشرفتهتر است: Delete، Discard، و Remove؟
Discard بالاترین سطح است، یعنی C1، در مقیاس CEFR.
آیا Delete، Discard، و Remove همسطح CEFR هستند؟
Delete: B2, Discard: C1, Remove: A2 بر اساس مقیاس CEFR.
نقش دستوری Delete، Discard، و Remove چیست؟
Delete: verb, Discard: verb, Remove: verb.
میتوانی برای هر کدام یک مثال نشان دهی؟
Delete: Your name has been deleted from the list. Discard: Please discard any items that are damaged. Remove: Please remove the stain from the carpet.
آیا میتوانم Delete، Discard، و Remove را بهجای هم به کار ببرم؟
همیشه نه. Delete، Discard، و Remove به هم نزدیکاند و گاهی همپوشانی دارند، اما در سطح زبانی، میزان رواج و کاربرد فرق دارند، پس جابهجا کردنشان میتواند معنا یا لحن را عوض کند. پیش از جایگزینی، تفاوتهای بالا را ببین.