Defence در برابر Shield

زمان استفاده از هر کدام در انگلیسی، همراه با معنا، سطح زبانی و مثال‌ها.

Defence

3000 برتر (رایج)B2noun

Shield

2000 برتر (رایج)
رایج‌ترین: Shield
 DefenceShield
تلفظ🇬🇧 /["/dɪˈfens/"]/🇺🇸 /["/dɪˈfens/","/ˈdiːfens/"]/🇬🇧 //ʃiːld//🇺🇸 //ʃiːld//
معنامحافظت در برابر آسیب یا خطر.Protection from harm or danger.یک مانع یا وسیله محافظ.A protective barrier or device.
مثالThe team's defence was strong, preventing the opposing players from scoring any goals.The soldier raised his shield to block the arrows.
سطح زبانیخنثیخنثی
میزان رواج3000 برتر (رایج)2000 برتر (رایج)
سطح CEFRB2-
نقش دستوریnoun
هم‌آیی‌هاadequate, effective, immune, come to, leap to, rush to, in defence of, defence against, weapons of defence, effective, strong, coastal, put up, bolster, improve, mechanism, defence against, capability, establishment, force, good, robust, solid, conduct, make, mount, attorney, counsel, lawyer, in somebody’s defence, defence of, defence to, counsel for the defence, good, robust, solid, conduct, make, mount, attorney, counsel, lawyer, in somebody’s defence, defence of, defence to, counsel for the defence, good, solid, staunch, play, put up, destroy, in defence, on defenceprotective shield, energy shield, personal shield, combat shield, shield wall
متضادهاattack, offenseattack, assail, expose
اشتباه‌های رایجConfused with 'defense'; remember 'defence' is British English., Incorrectly using as a verb; 'defence' is a noun., Mispronouncing the ending; ensure the 'ce' sounds like 's'.Confusing 'shield' with 'shelter' – they have different meanings., Using 'shield' as a verb without an object., Confusing the types of shields in gaming or sports.
نکته‌های کاربردهم در متن‌های رسمی و هم غیررسمی استفاده می‌شود. در بحث‌های حقوقی، ورزشی و نظامی رایج است. مگر اینکه مرتبط باشد، در مکالمات روزمره از آن اجتناب کنید.Used in both formal and informal contexts. Common in legal, sports, and military discussions. Avoid in casual conversations unless relevant.از «سپر» برای صحبت در مورد محافظت، هم فیزیکی و هم استعاری استفاده کنید. اغلب در زمینه‌هایی مانند قانون، بازی و ایمنی استفاده می‌شود. از استفاده از آن در موقعیت‌های بیش از حد غیررسمی که اصطلاحات ساده‌تر مناسب‌تر هستند، خودداری کنید.Use 'shield' when discussing protection, both physical and metaphorical. It is often used in contexts like law, gaming, and safety. Avoid using it in overly casual settings where simpler terms are more suitable.

آن را در کلیپ‌های واقعی ببین

Defence
Shield

پرسش‌های پرتکرار: Defence در برابر Shield

تفاوت Defence و Shield چیست؟

Defence: Protection from harm or danger. Shield: A protective barrier or device.

کدام رایج‌تر است: Defence و Shield؟

Shield در انگلیسی روزمره رایج‌ترین است.

می‌توانی برای هر کدام یک مثال نشان دهی؟

Defence: The team's defence was strong, preventing the opposing players from scoring any goals. Shield: The soldier raised his shield to block the arrows.

آیا می‌توانم Defence و Shield را به‌جای هم به کار ببرم؟

همیشه نه. Defence و Shield به هم نزدیک‌اند و گاهی هم‌پوشانی دارند، اما در سطح زبانی، میزان رواج و کاربرد فرق دارند، پس جابه‌جا کردنشان می‌تواند معنا یا لحن را عوض کند. پیش از جایگزینی، تفاوت‌های بالا را ببین.

مقایسه‌های مرتبط