Decision در برابر Judgement
زمان استفاده از هر کدام در انگلیسی، همراه با معنا، سطح زبانی و مثالها.
Decision
1000 برتر (بسیار رایج)A2noun
Judgement
2000 برتر (رایج)B2noun
رایجترین: Decision
| Decision | Judgement | |
|---|---|---|
| تلفظ | 🇬🇧 /["/dɪˈsɪʒn/"]/🇺🇸 /["/dɪˈsɪʒn/"]/ | 🇬🇧 /["/ˈdʒʌdʒmənt/"]/🇺🇸 /["/ˈdʒʌdʒmənt/"]/ |
| معنا | یه انتخابی که بعد از فکر کردن به گزینهها انجام میشه.A choice made after thinking about options. | یک نظر یا تصمیم درباره کسی یا چیزی.An opinion or decision about someone or something. |
| مثال | Making a decision can be very difficult when there are many options. | His judgement was clouded by emotions during the decision-making process. |
| سطح زبانی | خنثی | خنثی |
| میزان رواج | 1000 برتر (بسیار رایج) | 2000 برتر (رایج) |
| سطح CEFR | A2 | B2 |
| نقش دستوری | noun | noun |
| همآییها | big, crucial, fateful, arrive at, come to, make, process, time, decision about, decision on | fine, good, shrewd, display, show, rely on, call, judgement about, judgement in, an error of judgement, a lack of judgement, a matter of judgement, accurate, balanced, impartial, form, make, express, be based on, in somebody’s judgement, judgement about, judgement against, judgement in somebody’s favour/favor, value judgement, accurate, balanced, impartial, form, make, express, be based on, in somebody’s judgement, judgement about, judgement against, judgement in somebody’s favour/favor, value judgement |
| متضادها | indecision, uncertainty | ignorance, indecision |
| اشتباههای رایج | Saying 'make a choose' instead of 'make a decision'., Using 'decide' as a noun, e.g., 'the decide'., Confusing 'decision' with 'conclusion'. | Spelling 'judgement' incorrectly as 'judgment' in British English., Confusing 'judgement' with 'judgment' and vice versa., Using 'judgement' as a verb instead of a noun. |
| نکتههای کاربرد | کلمه 'تصمیم' رو هم تو موقعیتهای شخصی و هم کاری میتونی استفاده کنی. برای بحثهای رسمی خوبه ولی تو حرفای خودمونی هم میشه ازش استفاده کرد. وقتی داری یه انتخاب مهم میکنی، بهتره از کلمات عامیانه و کوچه بازاری استفاده نکنی.Use 'decision' in personal and professional contexts. It's suitable for formal discussions but can still be used informally. Avoid slang when making serious choices. | از 'قضاوت' در بحثهای مربوط به تصمیمات یا نظرات استفاده کنید، معمولاً در زمینههایی مانند پروندههای دادگاه یا دیدگاههای شخصی. در نوشتارهای بسیار رسمی، بهتر است از 'قضاوت' استفاده کنید.Use 'judgement' in discussions about decisions or opinions, often in contexts like court cases or personal views. Avoid in highly formal writing, where 'judgment' might be preferred. |
پرسشهای پرتکرار: Decision در برابر Judgement
تفاوت Decision و Judgement چیست؟
Decision: A choice made after thinking about options. Judgement: An opinion or decision about someone or something.
کدام رایجتر است: Decision و Judgement؟
Decision در انگلیسی روزمره رایجترین است.
آیا Decision و Judgement همسطح CEFR هستند؟
Decision: A2, Judgement: B2 بر اساس مقیاس CEFR.
آیا میتوانم Decision و Judgement را بهجای هم به کار ببرم؟
همیشه نه. Decision و Judgement به هم نزدیکاند و گاهی همپوشانی دارند، اما در سطح زبانی، میزان رواج و کاربرد فرق دارند، پس جابهجا کردنشان میتواند معنا یا لحن را عوض کند. پیش از جایگزینی، تفاوتهای بالا را ببین.