Customers در برابر Patron

زمان استفاده از هر کدام در انگلیسی، همراه با معنا، سطح زبانی و مثال‌ها.

Customers

1000 برتر (بسیار رایج)

Patron

2000 برتر (رایج)C1noun
رایج‌ترین: Customers
 CustomersPatron
تلفظ🇬🇧 //ˈkʌstəməz//🇺🇸 //ˈkʌstəmərz//🇬🇧 /["/ˈpeɪtrən/"]/🇺🇸 /["/ˈpeɪtrən/"]/
معناافرادی که کالا یا خدمات می‌خرند.People who buy goods or services.شخصی که از یک فرد، سازمان یا فعالیت حمایت می‌کند یا به آن پول می‌دهد.A person who supports or gives money to a person, organization, or activity.
مثالThe store has many loyal customers who return every week.Frederick the Great was the patron of many artists.
سطح زبانیخنثیخنثی
میزان رواج1000 برتر (بسیار رایج)2000 برتر (رایج)
سطح CEFR-C1
نقش دستوریnoun
هم‌آیی‌هاsatisfied customers, new customers, potential customers, regular customers, loyal customersinfluential, powerful, generous, a patron of the arts, influential, powerful, generous, a patron of the arts
متضادهاsuppliers, providers, vendorscritic, enemy
اشتباه‌های رایجConfused with 'client' - customers usually buy products, clients may receive services., Incorrect plural usage - 'customer' is singular, 'customers' is plural., Mispronounce - often pronounced without the 's' sound at the end.Confusing with 'pattern' in pronunciation., Using 'patron' in too casual a context., Misunderstanding as a term only for restaurant customers.
نکته‌های کاربرددر زمینه‌های تجاری برای اشاره به کسانی که محصولات را خریداری می‌کنند استفاده می‌شود. در موقعیت‌های غیررسمی بیش از حد استفاده نشود.Used in business contexts to refer to those who purchase products. Avoid in overly casual situations.از 'حامی' وقتی استفاده کن که به کسی اشاره می‌کنی که به طور منظم به جایی می‌رود یا از یک هنرمند حمایت می‌کند. در موقعیت‌های غیررسمی از کلمات ساده‌تری مثل 'طرفدار' استفاده کن که مناسب‌تر باشد.Use 'patron' when referring to someone who regularly visits a place or supports an artist. Avoid in casual settings where simpler words like 'fan' might be more appropriate.

پرسش‌های پرتکرار: Customers در برابر Patron

تفاوت Customers و Patron چیست؟

Customers: People who buy goods or services. Patron: A person who supports or gives money to a person, organization, or activity.

کدام رایج‌تر است: Customers و Patron؟

Customers در انگلیسی روزمره رایج‌ترین است.

می‌توانی برای هر کدام یک مثال نشان دهی؟

Customers: The store has many loyal customers who return every week. Patron: Frederick the Great was the patron of many artists.

آیا می‌توانم Customers و Patron را به‌جای هم به کار ببرم؟

همیشه نه. Customers و Patron به هم نزدیک‌اند و گاهی هم‌پوشانی دارند، اما در سطح زبانی، میزان رواج و کاربرد فرق دارند، پس جابه‌جا کردنشان می‌تواند معنا یا لحن را عوض کند. پیش از جایگزینی، تفاوت‌های بالا را ببین.

مقایسه‌های مرتبط